Lyrics and translation Liricistas - Estilo Libre
Estilo Libre
Вольный Стиль
Dos
mil
tentaciones
Две
тысячи
соблазнов
Liricistas
en
la
casa
Liricistas
в
доме
Qué
pasa!
Что
происходит!
Estilo
libre
es
la
cosa
Вольный
стиль
- вот
это
тема
¡Oh
conchetumare!!
¡Охренеть!!
Estilo
libre,
suena
el
timbre
Вольный
стиль,
звонит
звонок
Reunión
de
MC's
Сходка
МС
Sin
miedo
vocales
son
volcanes
en
plena
síntesis
Без
страха,
голоса
- вулканы
в
полном
синтезе
En
el
rincón
lejano
vamos
jugando
con
palabras
В
дальнем
углу
играем
словами
Preparando
un
drama
de
vértigo
pa'
mandarte
a
la
cama
Готовим
головокружительную
драму,
чтобы
отправить
тебя
в
кровать
Ya
no
tengo
mente
sana
У
меня
уже
нет
здорового
рассудка
Fumamo'
no
somos
lana
Мы
курим,
мы
не
шерсть
Calla
cabrón
enrolla
un
blunt
pa'
la
semana
Заткнись,
ублюдок,
скрути
косяк
на
неделю
Mirame
a
los
ojos,
rojos,
oye
flojo
Посмотри
мне
в
глаза,
красные,
эй,
слабак
Ando
como
piojo,
oiga
nena
cuidao
que
la
mojo
Я
как
вошь,
эй,
детка,
осторожно,
я
тебя
намочу
Entreno
en
el
Dojo
de
la
cuneta
más
próxima
Тренируюсь
в
ближайшем
Додзё
канавы
En
la
banca
de
las
aralias
huele
a
resina
toxica
На
скамейке
аралии
пахнет
ядовитой
смолой
La
posi-bilidad
de
matar
en
un
circulo
Вероятность
убить
в
кругу
La
tengo
al
margen
rescantado
discípulos
У
меня
под
контролем,
подбираю
учеников
Disimulo,
casi
nunca
un
beat
box
palpita
Маскируюсь,
битбокс
почти
никогда
не
стучит
Ojos
cerraos',
manos
se
mueven,
la
gente
grita
Глаза
закрыты,
руки
двигаются,
люди
кричат
Algunos
tiritan,
se
complican
y
dan
pura
pena
Некоторые
дрожат,
усложняют
и
вызывают
только
жалость
Otros
llenan
mal
rincón
encajando
a
la
vena
Другие
заполняют
каждый
уголок,
попадая
в
вену
¿Entrena?
Nada
fluye
como
el
humito
verde
Тренируешься?
Ничто
не
течет
как
зеленый
дым
En
este
montón
de
mentes
al
filo
nadie
pierde
В
этой
куче
умов
на
грани
никто
не
проигрывает
Siente
la
sensación
de
lanzarse
a
lo
que
salga
Почувствуй
ощущение
броситься
в
то,
что
получится
Muerde
frases
ajilas,
deslumbra
Кусай
ловкие
фразы,
ослепляй
No
sea
una
carga
Не
будь
обузой
Que
valga,
la
pena
Пусть
это
того
стоит
20
segundos
de
locura
20
секунд
безумия
Procura
estar
bien,
el
alcohol
traiciona
y
no
se
modula
Старайся
быть
в
порядке,
алкоголь
предает
и
не
модулируется
Se
acumulan
las
ganas
de
estar
bajo
la
bruma
nocturna
Накапливается
желание
быть
под
ночным
туманом
4 life
quemando
improvisaciones
4 life
сжигаем
импровизации
¡Quien
se
suma!
Кто
присоединится!
No
hagas
planes,
planea
Не
строй
планов,
планируй
Y
fuma
pa'
relajarte
И
кури,
чтобы
расслабиться
Inyectarte
en
un
beat,
haha
Впрысни
себя
в
бит,
хаха
Sentarse
y
soltarse
Сядь
и
отпустись
No
hagas
planes,
planea
Не
строй
планов,
планируй
Y
fuma
pa'
relajarte
И
кури,
чтобы
расслабиться
Inyectarte
en
un
beat
Впрысни
себя
в
бит
Sentarse
y
soltarse
Сядь
и
отпустись
Libertad
para
actuar!
Свобода
действовать!
En
cada
frase!
В
каждой
фразе!
Beatbox
machine!
Битбокс
машина!
Que
venga
alguien
que
la
calce!
Пусть
придет
кто-нибудь,
кто
ее
обует!
Va-mos,
a
puro
estilo
libre
Давай,
в
чистом
вольном
стиле
Apunta-mos,
palabra
de
grueso
calibre
Целимся,
слово
крупного
калибра
El
frío
de
la
sate
no
es
como
el
de
alaska
pero
igual
está
fuerte
Холод
спутника
не
такой,
как
на
Аляске,
но
все
равно
сильный
Si
vas
para
el
CDLV
o
al
texas
le
deseo
suerte
Если
ты
едешь
в
CDLV
или
Техас,
желаю
удачи
Molido
en
risas
la
cosa
es
concisa
Размолотые
в
смехе,
суть
лаконична
Concisar
con
la
gente
precisa
Быть
лаконичным
с
нужными
людьми
Permiso
pa'
cielo
revisa
Разрешение
на
небеса,
проверь
No
se
compra
con
VISA
Не
купишь
с
VISA
Por
el
verso
deslizar
За
стих
скользить
Apoyamos
la
causa
que
pasa
a
la
Мы
поддерживаем
дело,
которое
переходит
к
Planta
legalizar
Легализации
растений
Gente
en
misa
y
sumisa
Люди
на
мессе
и
покорны
Así
no
cumplen
su
misión
Так
они
не
выполняют
свою
миссию
Mi
visión
es
mas
vicios
pa'
mi
y
que
aguante
la
presión
Мое
видение
- больше
пороков
для
меня
и
чтобы
выдержать
давление
(¿Viviras
sentao'
en
el
sofá?)
(Будешь
жить
сидя
на
диване?)
Hermano,
mejor
que
te
mates
Братан,
лучше
убейся
No
apagues
la
tv,
piensa
y
has
algo
pa'
que
cambie
Не
выключай
телевизор,
подумай
и
сделай
что-нибудь,
чтобы
это
изменилось
Van
zombies
los
domingos,
no
están
cansados
por
el
baile
Зомби
ходят
по
воскресеньям,
они
не
устали
от
танцев
Yo
no
voy
pa'
Argentina
pero
paso
entre
Buenos
Aires
Я
не
еду
в
Аргентину,
но
прохожу
между
Буэнос-Айресом
Cuéntale
que
volvimos,
pa'
que
sepan,
pa'
que
despailen
Скажи
им,
что
мы
вернулись,
чтобы
они
знали,
чтобы
они
расслабились
Se
van
con
lo
que
saben,
en
la
vena
y
olvida
el
dolor
Они
уходят
с
тем,
что
знают,
в
вене
и
забудь
о
боли
Por
mi
parte
encuentro
paz
cuando
encuentro
encendedor
Я,
со
своей
стороны,
нахожу
покой,
когда
нахожу
зажигалку
(Common
man,
Baby
common)
(Обычный
человек,
детка,
обычный)
A
lo
lagartija,
no
traigo
valija
y
no
pienso
irme
Как
ящерица,
у
меня
нет
чемодана,
и
я
не
собираюсь
уходить
(¡Que
pasa
vieja!)
(Что
происходит,
старушка!)
Mucho
bla-bla
por
que
no
sirve
Много
бла-бла,
потому
что
это
не
работает
No
hagas
planes,
planea
Не
строй
планов,
планируй
Y
fume
pa'
relajarse,
volverse
loco
de
beats
И
кури,
чтобы
расслабиться,
сойти
с
ума
от
битов
Es
cosa
de
sentarse
y
soltarse
Дело
в
том,
чтобы
сесть
и
отпустить
No
hagas
planes,
planea
Не
строй
планов,
планируй
Y
fuma
pa'
relajarte
И
кури,
чтобы
расслабиться
Inyectarte
en
un
beat,
haha
Впрысни
себя
в
бит,
хаха
Sentarse
y
soltarse
Сядь
и
отпустись
No
hagas
planes,
planea
Не
строй
планов,
планируй
Y
fuma
pa'
relajarte
И
кури,
чтобы
расслабиться
Inyectarte
en
un
beat
Впрысни
себя
в
бит
Sentarse
y
soltarse
Сядь
и
отпустись
Libertad
para
actuar!
Свобода
действовать!
En
cada
frase!
В
каждой
фразе!
Beatbox
machine!
Битбокс
машина!
Que
venga
alguien
que
la
calce!
Пусть
придет
кто-нибудь,
кто
ее
обует!
Va-mos,
a
puro
estilo
libre
Давай,
в
чистом
вольном
стиле
Apunta-mos,
palabra
de
grueso
calibre!
Puah!
Целимся,
слово
крупного
калибра!
Пф!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): benjamín carvajal, francisco ávila, pedro cruells
Attention! Feel free to leave feedback.