Lirika Inverza feat. Coalición Hall & Cat lira - Cordura Abandonó el Nido - Acústica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lirika Inverza feat. Coalición Hall & Cat lira - Cordura Abandonó el Nido - Acústica




Cordura Abandonó el Nido - Acústica
Рассудок Покинул Гнездо - Акустика
Yeh... estoy perdido...
Да... я потерян...
Cordura abandonó el nido... (Jaja-jaja)
Рассудок покинул гнездо... (Ха-ха-ха)
Perdón si perdí la fe...
Прости, если я потерял веру...
Perdón si perdí la fe...
Прости, если я потерял веру...
Perdón si perdí la fe, perdón si perdí la fe, perdón si perdí la fe...
Прости, если я потерял веру, прости, если я потерял веру, прости, если я потерял веру...
(Perdón si perdí la fe...)
(Прости, если я потерял веру...)
Perdón si perdí la fe, fue instinto de supervivencia
Прости, если я потерял веру, это был инстинкт выживания
Hay un punto donde solo el odio sirve de anestesia
Есть точка, где только ненависть служит анестезией
Más allá de la inherencia entre el mundo y su decadеncia
За гранью связи между миром и его упадком
Vive este еscritor maldito haciendo de la poesía; ciencia
Живет этот проклятый писатель, превращая поэзию в науку
Ajeno a mi generación de robots faltos de conciencia
Чуждый моему поколению роботов, лишенных сознания
Aspiro más a trascender que a ser gerente en una agencia (Agencia)
Я стремлюсь скорее превзойти, чем стать менеджером в агентстве (Агентстве)
Entre desordenes mentales (Mentales)
Среди ментальных расстройств (Ментальных)
Soy de los hardcore reales (Reales)
Я из настоящих хардкорщиков (Настоящих)
De los que no tienen que gritar para sonar bestiales
Из тех, кому не нужно кричать, чтобы звучать зверски
Tengo una mente girando con cien mil problemas dentro
У меня в голове крутится сто тысяч проблем
Ardiendo... (¡Agh!) como la tierra y su centro
Горя... (¡Аgh!) как земля и ее ядро
Con un hígado cansado por años de alcohol en ánfora
С печенью, уставшей от лет алкоголя в амфоре
Y una enfermedad verbal que me obliga a hablar en metáfora
И словесной болезнью, которая заставляет меня говорить метафорами
Yo ya aprendí a la mala que amor no rima con sexo
Я уже на горьком опыте узнал, что любовь не рифмуется с сексом
Que la confianza es una anciana con débiles huesos
Что доверие - это старуха со слабыми костями
Y que aunque digan que es malo, cuando todo va en descenso
И что, хотя говорят, что это плохо, когда все идет на спад
Siempre hay algo de tranquilidad oculta en los excesos
В излишествах всегда скрыто немного спокойствия
Estoy perdido, cordura abandonó el nido
Я потерян, рассудок покинул гнездо
Y solo estoy yo, y yo, y yo, y a veces mis latidos
И остались только я, и я, и я, и иногда мое сердцебиение
Y a veces mis latidos... y a veces no
И иногда мое сердцебиение... а иногда нет
Pero siempre me queda todito el odio que escribo
Но у меня всегда остается вся ненависть, которую я пишу
Estoy perdido, cordura abandonó el nido
Я потерян, рассудок покинул гнездо
Y solo estoy yo, y yo, y yo, y a veces mis latidos
И остались только я, и я, и я, и иногда мое сердцебиение
Y a veces mis latidos... y a veces no
И иногда мое сердцебиение... а иногда нет
Pero siempre me queda todito el odio que escribo
Но у меня всегда остается вся ненависть, которую я пишу
Tengo un mundo en implosión, ardiendo tras de mis dos parpados
У меня мир в имплозии, горит за моими двумя веками
Y estás preocupada por que ropa usar el sábado
А ты беспокоишься о том, какую одежду надеть в субботу
Perdona, por haberte dejado amando sola (Sola)
Прости, что оставил тебя любить в одиночестве одиночестве)
Pero en este infierno interno no hay lugar para tu aureola
Но в этом внутреннем аду нет места твоему ореолу
Siéndote sincero, niña, no tengo mucho que ofrecerte
Честно говоря, девочка, мне нечего тебе предложить
Más que este par de ojos tristes y un poeta que huele a muerte
Кроме этой пары грустных глаз и поэта, пахнущего смертью
Una sonrisa retorcida, una locura permanente
Искривленная улыбка, постоянное безумие
Y un ebrio corazón cansado de bombear tanto odio siempre
И пьяное сердце, уставшее постоянно накачивать столько ненависти
Con la cartera vacía y un cuaderno a reventar
С пустым кошельком и тетрадью, которая вот-вот лопнет
Y las ganas de poder llegar hasta el punto más alto
И желанием достичь самой высокой точки
Con ataques de paranoia, rabia y ansiedad
С приступами паранойи, ярости и тревоги
Y las alas rotas desangrándose sobre el asfalto
И сломанными крыльями, истекающими кровью на асфальте
El infierno existe, créeme; yo he probado sus llamas
Ад существует, поверь мне; я пробовал его пламя
Está a un costado del cielo entre las piernas de una dama
Он находится рядом с раем, между ног дамы
Y no me enfermé de locura, me curé de su cordura
И я не заболел безумием, я излечился от его здравомыслия
Hoy vivo ajeno a sus normas; cayendo hacia las alturas
Сегодня я живу вне его норм; падая к высотам
Estoy perdido, cordura abandonó el nido
Я потерян, рассудок покинул гнездо
Y solo estoy yo, y yo, y yo, y a veces mis latidos
И остались только я, и я, и я, и иногда мое сердцебиение
Y a veces mis latidos... y a veces no
И иногда мое сердцебиение... а иногда нет
Pero siempre me queda todito el odio que escribo
Но у меня всегда остается вся ненависть, которую я пишу
Estoy perdido, cordura abandonó el nido
Я потерян, рассудок покинул гнездо
Y solo estoy yo, y yo, y yo, y a veces mis latidos
И остались только я, и я, и я, и иногда мое сердцебиение
Y a veces mis latidos... y a veces no
И иногда мое сердцебиение... а иногда нет
Pero siempre me queda todito el odio que escribo
Но у меня всегда остается вся ненависть, которую я пишу
En un mundo de ciegos; abrir los ojos es algo
В мире слепых; открыть глаза - это что-то
Similar a caminar sobre carbón; descalzo
Подобное ходьбе по углям; босиком
¿Que por qué lo que escribo es triste?
Почему то, что я пишу, грустно?
Mira a tu alrededor, el mundo es un jardín de mierda
Посмотри вокруг, мир - это дерьмовый сад
¿Y quieres que hable de amor?
И ты хочешь, чтобы я говорил о любви?
El mundo es un jardín de mierda
Мир - это дерьмовый сад
Y quieres que hable de amor, pero no puedo
И ты хочешь, чтобы я говорил о любви, но я не могу
Pero no puedo, pero no puedo, ya no
Но я не могу, но я не могу, больше нет
(Pero no puedo, ya no...)
(Но я не могу, больше нет...)
Estoy perdido, cordura abandonó el nido
Я потерян, рассудок покинул гнездо
Y solo estoy yo, y yo, y yo, y a veces mis latidos
И остались только я, и я, и я, и иногда мое сердцебиение
Y a veces mis latidos... y a veces no
И иногда мое сердцебиение... а иногда нет
Pero siempre me queda todito el odio que escribo
Но у меня всегда остается вся ненависть, которую я пишу
Estoy perdido, cordura abandonó el nido
Я потерян, рассудок покинул гнездо
Y solo estoy yo, y yo, y yo, y a veces mis latidos
И остались только я, и я, и я, и иногда мое сердцебиение
Y a veces mis latidos... y a veces no
И иногда мое сердцебиение... а иногда нет
Pero siempre me queda todito el odio que escribo...
Но у меня всегда остается вся ненависть, которую я пишу...
Pero siempre me queda todito el odio que escribo...
Но у меня всегда остается вся ненависть, которую я пишу...
Pero siempre me queda todito el odio que escribo...
Но у меня всегда остается вся ненависть, которую я пишу...
Pero siempre me queda todito el odio que escribo...
Но у меня всегда остается вся ненависть, которую я пишу...
Pero siempre me queda todito el odio que escribo...
Но у меня всегда остается вся ненависть, которую я пишу...
Pero siempre me queda todito el odio que escribo...
Но у меня всегда остается вся ненависть, которую я пишу...






Attention! Feel free to leave feedback.