Lyrics and translation Lirika Inverza feat. Wako Cadena - Fe de Erratas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón,
perdón
por
ser
yo,
Прости,
прости,
что
я
такой,
Perdón,
perdón
por
ser
yo,
Прости,
прости,
что
я
такой,
Perdón,
perdón
por
ser
yo,
Прости,
прости,
что
я
такой,
Perdón,
perdón
por
ser
yo.
Прости,
прости,
что
я
такой.
Pido
perdón
al
niño
con
fe
en
la
mirada
que
fui,
Прошу
прощения
у
того
мальчика
с
верой
в
глазах,
которым
я
был,
Cuando
dormir
era
posible
y
aún
sabia
sonreír,
Когда
сон
был
возможен,
и
я
еще
умел
улыбаться,
Por
Matarlo
poco
a
Poquito
en
cada
noche
de
insomnio,
За
то,
что
убивал
его
понемногу
каждую
бессонную
ночь,
Y
convertirlo
en
esta
maquina
impulsada
por
odio.
И
превратил
его
в
эту
машину,
движимую
ненавистью.
A
mis
Padres
por
Fallarles
una
y
otra
ocasión
Простите
меня,
родители,
за
то,
что
подводил
вас
снова
и
снова,
Yo
no
Quería
alejarme,
no
se
que
me
pasó,
Я
не
хотел
отдаляться,
не
знаю,
что
со
мной
случилось,
Perdona
enserio,
a
veces
sueño
regresar
el
tiempo,
Прости,
правда,
иногда
я
мечтаю
повернуть
время
вспять,
Y
ser
de
nuevo
el
niño
ingenuo
temblando
corazón.
И
снова
стать
тем
наивным
мальчиком
с
трепетным
сердцем.
Perdón
a
todos
los
sueños
que
descansan
en
el
olvido,
Простите,
все
мечты,
что
покоятся
в
забвении,
Sin
la
mínima
esperanza
de
que
puedan
ser
cumplidos,
Без
малейшей
надежды
на
то,
что
они
когда-нибудь
сбудутся,
Se
que
debí
defenderlos
mas
pero
no
fue
tan
fácil,
Знаю,
я
должен
был
защищать
вас
сильнее,
но
это
было
не
так
просто,
La
Membrana
de
la
Fe
es
una
pared
muy
frágil.
Оболочка
веры
— очень
хрупкая
стена.
Perdón
a
dios
si
es
que
existe
pues
jamás
obtendrá
un
rezo,
Прости
меня,
Боже,
если
ты
существуешь,
ведь
ты
никогда
не
услышишь
молитвы,
De
mi
parte,
lo
juro
por
mi
alma
y
por
mis
huesos,
С
моей
стороны,
клянусь
своей
душой
и
своими
костями,
Perdón
por
pedir
perdón
pues
mi
único
error
cometido,
Прости,
что
прошу
прощения,
ведь
моя
единственная
ошибка,
Ha
sido
ser
quien
soy
en
lugar
de
lo
que
han
querido.
Была
в
том,
что
я
был
собой,
а
не
тем,
кем
хотели
другие.
Perdón,
perdón
por
ser
yo,
Прости,
прости,
что
я
такой,
Perdón,
perdón
por
ser
yo,
Прости,
прости,
что
я
такой,
Perdón,
perdón
por
ser
yo,
Прости,
прости,
что
я
такой,
Perdón,
perdón
por
ser
yo,
Прости,
прости,
что
я
такой,
Perdón
a
todas
las
mujeres
que
amaron
de
verdad,
Простите
меня,
все
женщины,
которые
любили
по-настоящему,
A
las
que
vieron
algo
en
mí
aun
sin
saber
que
hacia
Rap,
Те,
кто
видел
во
мне
что-то,
даже
не
зная,
что
я
читаю
рэп,
Perdón
por
la
manera
fría
en
la
que
marchite
sus
días
Простите
за
то,
как
холодно
я
загубил
ваши
дни,
Pero
el
Karma
me
debía
y
alguien
tenía
que
pagar.
Но
карма
была
в
долгу
передо
мной,
и
кто-то
должен
был
заплатить.
Perdón
a
Todos
los
Oyentes
que
esperan
algo
distinto,
Простите
меня,
все
слушатели,
которые
ждут
чего-то
другого,
Pero
llevo
Nueve
años
dentro
de
este
laberinto,
Но
я
девять
лет
брожу
по
этому
лабиринту,
Y
sin
en
verdad
estoy
mal,
perdón
a
toda
la
escena,
И
если
я
действительно
плох,
простите
меня,
вся
рэп-сцена,
Por
creer
que
el
rap
es
poesía
y
no
el
brillo
de
una
cadena
За
то,
что
я
верю,
что
рэп
— это
поэзия,
а
не
блеск
цепи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.