Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Forelsket Kvinde
Eine verliebte Frau
Se
hun
rejser
sig
fra
sengen
Sieh,
sie
erhebt
sich
vom
Bett
Hvor
han
lagde
hende
ned
Wo
er
sie
hingelegt
hat
Og
hun
vented'
lige
siden
Und
sie
wartete
seitdem
På
lidt
mere
kærlighed
Auf
ein
bisschen
mehr
Liebe
Og
se
nu
går
hun
gennem
regnen
Und
sieh,
jetzt
geht
sie
durch
den
Regen
Uden
hat
og
paraply
Ohne
Hut
und
Schirm
Mørke
våde
vinteraften
Dunkler
nasser
Winterabend
I
store
tomme
by
In
der
großen
leeren
Stadt
Hun
har
alt
at
tabe
Sie
hat
alles
zu
verlieren
Hun
har
alt
at
vinde
Sie
hat
alles
zu
gewinnen
En
forelsket
kvinde
Eine
verliebte
Frau
- Gaden
er
pyntet
jorden
er
hård
- Die
Straße
ist
geschmückt,
der
Boden
ist
hart
Og
han
lovede
osse
sidste
år
Und
er
versprach
es
auch
letztes
Jahr
Og
så
sent
som
i
går
Und
erst
gestern
Og
hver
gang
han
ville
ha'
mere
Und
jedes
Mal,
wenn
er
mehr
wollte
Og
nu
står
hun
ved
døren
- nu
ringer
hun
på
Und
jetzt
steht
sie
an
der
Tür
- jetzt
klingelt
sie
Og
derinde
i
stuen
går
snakken
i
stå
Und
drinnen
im
Wohnzimmer
stockt
das
Gespräch
Og
hans
kone
går
ud
for
at
se
Und
seine
Frau
geht
hinaus,
um
zu
sehen
Hvem
det
nu
ka'
være
Wer
das
nun
sein
könnte
Hun
har
alt
at
tabe
Sie
hat
alles
zu
verlieren
Hun
har
alt
at
vinde
Sie
hat
alles
zu
gewinnen
En
forelsket
kvinde
Eine
verliebte
Frau
Og
se
nu
trækker
hun
og
sigter
Und
sieh,
jetzt
zieht
sie
und
zielt
Skuddet
falder
uden
ord
Der
Schuss
fällt
ohne
Worte
Dræber
alting
i
det
hjerte
Tötet
alles
in
dem
Herzen
Hun
ville
leve
for
Für
das
sie
leben
wollte
Hun
har
alt
at
tabe
Sie
hat
alles
zu
verlieren
Hun
har
alt
at
vinde
Sie
hat
alles
zu
gewinnen
En
forelsket
kvinde
Eine
verliebte
Frau
Alt
at
tabe
Alles
zu
verlieren
Alt
at
vinde
Alles
zu
gewinnen
En
forelsket
kvinde
Eine
verliebte
Frau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elisabeth G. Nielsen
Attention! Feel free to leave feedback.