Lyrics and translation Lis Sørensen - Hvis jeg vidste hvordan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvis jeg vidste hvordan
Если бы я знала, как
Huset
er
tomt
Дом
опустел,
Stille
og
tomt
Тишина
и
пустота.
Ser
mig
omkring
Смотрю
вокруг,
Strejfer
den
bare
hvide
væg
Блуждая
взглядом
по
белым
стенам.
Duften
af
dig
Твой
аромат
Er
her
endnu
Все
еще
здесь,
Ind
i
min
rastløse
sjæl
В
мою
мятущуюся
душу.
Ser
for
mit
indre
Вижу
перед
собой
Af
os
to
en
sommer
Нас
вместе
тем
летом,
Hvor
blev
lykken
af
Куда
же
ушло
счастье?
Hvis
jeg
vidste
hvordan
Если
бы
я
знала,
как,
Jeg
ku'
komme
nærmere
dig
endnu
engang
Я
бы
могла
стать
к
тебе
еще
ближе,
Hvis
jeg
vidste
hvordan
Если
бы
я
знала,
как,
Ville
du
så
elske
mig
mer'
end
du
gør
Любила
бы
ты
меня
сильнее,
чем
сейчас,
Mer'
end
du
gør
Сильнее,
чем
сейчас?
Duften
af
dig
Твой
аромат
Har
bolig
i
mig
Поселился
во
мне,
Ind
i
min
hjemløse
sjæl
В
мою
неприкаянную
душу.
Lykken
er
kort
Счастье
так
коротко,
Så
flygtig
og
kort
Такое
мимолетное,
Den
vågner
op
af
kærtegn
Оно
просыпается
от
ласки,
Men
flytter
aldrig
rigtig
ind
Но
никогда
по-настоящему
не
приходит.
Ser
for
mit
indre
Вижу
перед
собой
Af
os
to
en
sommer
Нас
вместе
тем
летом,
Hvor
blev
lykken
af
Куда
же
ушло
счастье?
Hvis
jeg
vidste
hvordan
Если
бы
я
знала,
как,
Jeg
ku'
komme
nærmere
dig
endnu
engang
Я
бы
могла
стать
к
тебе
еще
ближе,
Ville
du
så
forstå
Понял
бы
ты
тогда,
Ville
du
så
elske
mig
mer'
end
du
gør
Любила
бы
ты
меня
сильнее,
чем
сейчас,
Ville
du
forstå
Понял
бы
ты
тогда?
Forelskelse
ka'
forandre
sig
Влюбленность
может
меняться,
Jeg
elsker
dig
Я
люблю
тебя,
Og
du
ved
det
og
ingen
anden
И
ты
это
знаешь,
и
никто
другой.
Hvis
jeg
vidste
hvordan
Если
бы
я
знала,
как,
Jeg
ku'
komme
nærmere
dig
endnu
engang
Я
бы
могла
стать
к
тебе
еще
ближе,
Ville
du
så
forstå
Понял
бы
ты
тогда,
Ville
du
så
elske
mig
mer'
end
du
gør
Любила
бы
ты
меня
сильнее,
чем
сейчас,
Ville
du
forstå
Понял
бы
ты
тогда?
Hvis
jeg
vidste
hvordan
Если
бы
я
знала,
как,
Jeg
ku'
komme
nærmere
dig
endnu
engang
Я
бы
могла
стать
к
тебе
еще
ближе,
Ville
du
så
forstå
Понял
бы
ты
тогда,
Ville
du
så
elske
mig
mer'
end
du
gør
Любила
бы
ты
меня
сильнее,
чем
сейчас,
Ville
du
forstå
Понял
бы
ты
тогда?
Ville
du
forstå
Понял
бы
ты
тогда?
Jeg
ku'
kom
Я
могла
бы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Biker, Lis Sorensen
Attention! Feel free to leave feedback.