Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvor Vi Mødes
Wo Wir Uns Treffen
Hjertet
brister
og
må
briste
Das
Herz
bricht
und
muss
brechen
Alt
vi
elsker
vil
gå
til
Alles,
was
wir
lieben,
wird
vergehen
Livets
tema-toner
skilles,
mødes
Des
Lebens
Leitmotive
trennen
sich,
treffen
sich
Sætter
alt
på
spil
Setzen
alles
aufs
Spiel
Tak
for
blomsten
- over
bølgen
Danke
für
die
Blume
- über
die
Welle
Skal
den
følges
med
mig
hjem
Soll
sie
mich
nach
Hause
begleiten
Der
vil
den
velkommen
sige
Dort
wird
sie
willkommen
heißen
Når
du
kommer
der
igen
Wenn
du
wieder
dorthin
kommst
Dig
har
jeg
virkelig
som
en
ven
nu
fundet
Dich
habe
ich
wirklich
als
Freund
nun
gefunden
Blot
for
at
skilles
om
nok
en
dag
Nur
um
uns
wohl
bald
wieder
zu
trennen
Skilles
i
morgen?
Trennen
uns
morgen?
For
at
ku'
mødes
så
langt
herfra
Um
uns
so
weit
von
hier
treffen
zu
können
Hvor
vi
mødes
er
vi
landet
Wo
wir
uns
treffen,
sind
wir
gelandet
I
vort
livs
Utopia
In
unseres
Lebens
Utopia
Hvor
vi
skilles
fra
hinanden
Wo
wir
uns
voneinander
trennen
Der
er
det
smertens
Golgatha
Dort
ist
es
des
Schmerzes
Golgatha
Der
er
mennesker
vi
lever
Es
gibt
Menschen,
mit
denen
wir
leben
Sammen
med
år
ud
- år
ind
Zusammen
Jahr
aus
- Jahr
ein
Aldrig
dog
vi
bliver
venner
med
dem
Doch
niemals
werden
wir
Freunde
mit
ihnen
Ret
i
sjæl
og
sind
Wirklich
in
Herz
und
Sinn
Andre
- kun
vi
mødte
disse
Andere
- nur
trafen
wir
diese
Få
minutter
og
til
trods
Wenige
Minuten
und
trotzdem
Vi
dem
kendte
- vi
dem
vandt
Erkannten
wir
sie
- gewannen
wir
sie
Et
varigt
venskab
os
forbandt
Eine
dauerhafte
Freundschaft
verband
uns
Dig
har
jeg
virkelig
som
en
ven
nu
fundet
Dich
habe
ich
wirklich
als
Freund
nun
gefunden
Blot
for
at
skilles
om
nok
en
dag
Nur
um
uns
wohl
bald
wieder
zu
trennen
Skilles
i
morgen?
Trennen
uns
morgen?
For
at
ku'
mødes
så
langt
herfra
Um
uns
so
weit
von
hier
treffen
zu
können
Hvor
vi
mødes
er
vi
landet
Wo
wir
uns
treffen,
sind
wir
gelandet
I
vort
livs
Utopia
In
unseres
Lebens
Utopia
Hvor
vi
skilles
fra
hinanden
Wo
wir
uns
voneinander
trennen
Der
er
det
smertens
Golgatha
Dort
ist
es
des
Schmerzes
Golgatha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian
Album
Con Amor
date of release
05-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.