Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tvelyset
fødes
natten
af
dag
Im
Zwielicht
wird
die
Nacht
aus
dem
Tag
geboren
Kun
længslen
kender
sin
vej
Nur
die
Sehnsucht
kennt
ihren
Weg
I
ørkenen
søger
en
jæger
rundt
In
der
Wüste
sucht
ein
Jäger
umher
På
jagt
på
jagt
Auf
der
Jagd,
auf
der
Jagd
Kun
tomhed
fylder
dit
indre
rum
Nur
Leere
füllt
deinen
inneren
Raum
Din
kærlighed
sender
dig
ud
Deine
Liebe
schickt
dich
hinaus
Og
månen
oplyser
erindringens
lag
Und
der
Mond
erhellt
die
Schichten
der
Erinnerung
På
jagt
på
jagt
Auf
der
Jagd,
auf
der
Jagd
I
ørkenen
søger
en
jæger
sig
selv
In
der
Wüste
sucht
ein
Jäger
sich
selbst
Kun
længslen
kender
hans
vej
Nur
die
Sehnsucht
kennt
seinen
Weg
Hver
morgen
skyder
en
jæger
sig
selv
Jeden
Morgen
erschießt
ein
Jäger
sich
selbst
Kun
pilen
kender
hjertets
vej
Nur
der
Pfeil
kennt
den
Weg
des
Herzens
Lydløst
sætter
han
pilen
på
Lautlos
legt
er
den
Pfeil
an
Ingen
ser
det
blir
dag
Niemand
sieht,
wie
es
Tag
wird
Kun
solen
rammer
der
hvor
byttet
lå
Nur
die
Sonne
trifft
dorthin,
wo
die
Beute
lag
Da
buen
sender
pilen
af
Als
der
Bogen
den
Pfeil
entsendet
I
ørkenen
søger
en
jæger
sig
selv
In
der
Wüste
sucht
ein
Jäger
sich
selbst
Kun
længslen
kender
hans
vej
Nur
die
Sehnsucht
kennt
seinen
Weg
Hver
morgen
skyder
en
jæger
sig
selv
Jeden
Morgen
erschießt
ein
Jäger
sich
selbst
Kun
pilen
kender
hjertets
vej
Nur
der
Pfeil
kennt
den
Weg
des
Herzens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lis Sørensen
Attention! Feel free to leave feedback.