Lis Sørensen - The Greatest Story - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lis Sørensen - The Greatest Story




The Greatest Story
Величайшая история
Nu' det 2000 år siden tre vise mænd
Прошло 2000 лет с тех пор, как три мудреца
Forlod den største stjerne i Bethlehem
Покинули величайшую звезду в Вифлееме
Den ene i troen - den anden i tvivl
Один - с верой, другой - в сомнениях
Den tredje skrev det greatest story
Третий написал величайшую историю
Lige før deadline:
Прямо перед дедлайном:
"Der er noget mærkeligt ved denne dreng"
"Есть что-то особенное в этом мальчике"
drog han den tredje, der havde set det selv
Затем отправился третий, тот, кто сам все это задумал
Senere ind byens værste bordel
Позже - в худший бордель города
Til hverdagens drama om en døende mor
К ежедневной драме о умирающей матери
Og barnet der blev ladt alene
И ребенке, которого оставили одного
Hed Maria
Ее звали Мария
Ikke mærkeligt Magdalene
Неудивительно, Магдалина
The story goes
История продолжается
Like the wind blows
Как дуновение ветра
Ingen ved hvor kærlighed begynder eller ender
Никто не знает, где начинается и где кончается любовь
Ingen har patent sandheden længere
Ни у кого больше нет патента на истину
Frelseren tog siden denne hore til bordet
Спаситель позже пригласил эту блудницу к столу
Bød hende i elskov og hun tog ham ordet
Предложил ей свою любовь, и она поверила ему на слово
Blodet blev vinen, ligesom legemet - sjæl
Кровь стала вином, как и тело - душой
Livet kunne kort forene
Жизнь смогла на краткий миг объединить
De to alene
Их двоих одних
Finde blomster mellem stene
Найти цветы среди камней
hun plukkede liljer den tredje dag
И вот она собирала лилии на третий день
ham i rumskibet da han stak af
Увидела его в космическом корабле, когда он улетал
"Den hvide madonna" visnede jorden
"Белая мадонна" увяла на земле
Hænder der før var rene
Руки, что прежде были чисты
Bliver til bene
Превратились в кости
Ikke mærkeligt Magdalene
Неудивительно, Магдалина
The story goes
История продолжается
Like the wind blows
Как дуновение ветра
Ingen ved hvor kærlighed begynder eller ender
Никто не знает, где начинается и где кончается любовь
Ingen har patent sandheden længere
Ни у кого больше нет патента на истину
Nu' det 2000 år siden tre vise mænd
Прошло 2000 лет с тех пор, как три мудреца
Begyndte skænderier om meningen
Начали спорить о смысле
Stilen er måden ligesom moden er mænd
Стиль - это мера, как мода - это мужчины
Der altid fører høje herres krige
Которые всегда ведут войны высоких господ
Uden lige
Не имеющие равных
For et glimt af himmerige
За проблеск рая
hvorfor blev du - jomfru, eller skøge og mor
Так почему же ты - дева, или блудница, и мать
Efterladt en evighed denne jord
Осталась на этой земле на вечность
Med smerten og glæden og livet selv
С болью и радостью и самой жизнью
Menneskebarnet alene
Дитя человеческое в одиночестве
Ikke mærkeligt Magdalene
Неудивительно, Магдалина
The story goes
История продолжается
Like the wind blows
Как дуновение ветра
Ingen ved hvor kærlighed begynder eller ender
Никто не знает, где начинается и где кончается любовь
Ingen har patent sandheden længere
Ни у кого больше нет патента на истину





Writer(s): Knud Christensen


Attention! Feel free to leave feedback.