Lyrics and translation Lis Sørensen - Uerstattelig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hørte
vi
kun
det
vi
ville
høre
Did
we
only
hear
what
we
wanted
to
hear
Og
så
vi
bare
det
vi
ville
se
And
see
only
what
we
wanted
to
see
Hørte
vi
slet
ikke
de
sirener
Did
we
really
not
hear
the
sirens
Og
lamperne
der
blinkede?
And
the
flashing
lights?
En
sommer
hvor
vi
fløj
afsted
mod
solen
A
summer
where
we
flew
off
towards
the
sun
En
sommer
vi
var
lette
som
vi
var
A
summer
we
were
light
as
we
were
Og
svævede
på
store
gyldne
løfter
And
soared
on
big
golden
promises
Og
vingerne
vi
ikke
har
And
the
wings
we
don't
have
Alle
drømmene
vi
falder
for
og
falder
i
All
the
dreams
we
fall
for
and
fall
into
Gå
forsigtigt
nu
for
husk
at
du
er
Tread
carefully
because
remember
you
are
Du
er
uerstattelig
You
are
irreplaceable
Gå
forsigtigt
når
du
går
og
pas
på
Tread
carefully
when
you
go
and
be
careful
Hvor
alle
de
skarpe
kanter
flår
dit
hjerte,
åh
så
nemt
Where
all
the
sharp
edges
tear
your
heart,
oh
so
easily
Pas
på
de
nye
tårer,
de
gamle
ligger
glemt
Beware
of
new
tears,
the
old
ones
forgotten
I
drømmene
du
falder
i
In
the
dreams
you
fall
into
Husk
at
du
er
uerstattelig
Remember
that
you
are
irreplaceable
Jeg
vendte
mig
og
slap
dig
helt
af
syne
I
turned
and
let
you
out
of
sight
Den
sommer
hvor
vi
begge
to
var
fri
The
summer
where
we
were
both
free
Og
gik
i
tynde
sko
i
varme
gader
And
walked
in
thin
shoes
in
warm
streets
Så
sprøde
og
så
skrøbelige
So
crisp
and
so
fragile
Men
hørte
vi
kun
det
vi
ville
høre
But
did
we
only
hear
what
we
wanted
to
hear
Og
så
vi
bare
det
vi
ville
se
And
see
only
what
we
wanted
to
see
Ville
vi
så
gerne
bare
elske
Did
we
only
want
to
love
so
much
Som
ingen
af
os
kunne
det?
Like
none
of
us
could?
Alle
drømmene
vi
falder
for
og
falder
i
All
the
dreams
we
fall
for
and
fall
into
Gå
forsigtigt
nu
for
husk
at
du
er
Tread
carefully
because
remember
you
are
Du
er
uerstattelig
You
are
irreplaceable
Gå
forsigtigt
når
du
går
og
pas
på
Tread
carefully
when
you
go
and
be
careful
Hvor
alle
de
skarpe
kanter
flår
dit
hjerte,
åh
så
nemt
Where
all
the
sharp
edges
tear
your
heart,
oh
so
easily
Pas
på
de
nye
tårer,
de
gamle
ligger
glemt
Beware
of
new
tears,
the
old
ones
forgotten
I
drømmene
du
falder
i
In
the
dreams
you
fall
into
Husk
at
du
er
uerstattelig
Remember
that
you
are
irreplaceable
Et
hjerte
vil
bedrages
A
heart
will
be
deceived
Igen
og
så
endnu
en
gang
til
Once
and
again
Så
gå
nu
forsigtigt
So
tread
carefully
now
Mod
det
du
skal
og
det
du
vil
Towards
that
which
you
must
do,
that
which
you
desire
Alle
drømmene
vi
falder
for
og
falder
i
All
the
dreams
we
fall
for
and
fall
into
Gå
forsigtigt
nu
for
husk
at
du
er
Tread
carefully
because
remember
you
are
Du
er
uerstattelig
You
are
irreplaceable
Gå
forsigtigt
når
du
går
og
pas
på
Tread
carefully
when
you
go
and
be
careful
Hvor
alle
de
skarpe
kanter
flår
dit
hjerte,
åh
så
nemt
Where
all
the
sharp
edges
tear
your
heart,
oh
so
easily
Pas
på
de
nye
tårer,
de
gamle
ligger
glemt
Beware
of
new
tears,
the
old
ones
forgotten
I
drømmene
du
falder
i
In
the
dreams
you
fall
into
Husk
at
du
er
uerstattelig
Remember
that
you
are
irreplaceable
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kasper Larsen, James Newman, Mich Hedin Hansen, Elisabeth Gjerluf Nielsen, Rachel Moulden
Attention! Feel free to leave feedback.