Lisa Angell - Mon Ami, Mon Ange - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lisa Angell - Mon Ami, Mon Ange




Mon Ami, Mon Ange
Мой друг, мой ангел
C′est bien plus que de l'amour
Это гораздо больше, чем любовь,
Bien plus fort que la tendresse
Гораздо сильнее, чем нежность,
C′est une issue de secours
Это мой запасной выход,
Sans anneau, sans promesse
Без кольца, без обещаний.
Il n'y aura jamais de drame
Здесь никогда не будет драмы,
Et nos baisers sur la bouche
А наши поцелуи,
C'est juste pour que nos deux coeurs se touchent
Просто чтобы наши сердца соприкоснулись.
Mon ami, mon ange,
Мой друг, мой ангел,
Mon miroir, ma chance,
Мое зеркало, моя удача,
Ma moitié d′orange
Моя половинка,
Mon dieu, ma préférence
Мой бог, моя слабость,
Mon ami, mon toi(t),
Мой друг, моя крыша,
Mon soleil de nuit
Мое солнце в ночи,
Quand mon coeur a froid
Когда моему сердцу холодно,
Mon radeau, ma survie
Мой плот, мое спасение.
Les fous rires et les balades
Смех до упаду и прогулки,
Le piano à quatre mains
Игра на пианино в четыре руки,
Les soirées de mascarade
Вечера маскарада,
Les cafés du matin
Утренний кофе,
Que tu pleures sur mon épaule
Когда ты плачешь у меня на плече,
Ou que je ris sur la tienne
Или я смеюсь, опираясь на твое,
C′est juste pour que nos deux coeurs s'apprennent
Это просто для того, чтобы наши сердца узнали друг друга.
Mon ami, mon ciel
Мой друг, мое небо,
Mon miroir, mon double,
Мое зеркало, мой двойник,
Celui que j′appelle
Тот, кому я звоню,
Lorsque ma vie se trouble
Когда моя жизнь становится трудной.
Mon ami, mon tout
Мой друг, мой всё,
Mon rocher, ma pierre
Моя скала, мой камень,
Mon plus beau bijou
Мое самое прекрасное сокровище,
Mon autre moi, mon frère
Моя вторая половина, мой брат.
Rien ne pourra me casser, me détruire
Ничто не сможет сломить, разрушить меня,
Tant qu'il y aura tes bras, ton sourire
Пока есть твои объятия, твоя улыбка.
Même quand la vie t′entraine au plus loin de tes voyages
Даже когда жизнь уносит тебя далеко в твои путешествия,
Il y a toujours une chaine au-dessus des nuages
Всегда есть цепь над облаками.
Nos rendez-vous sous la lune, chacun dans son coin du monde
Наши встречи под луной, каждый в своем уголке мира,
C'est juste pour que nos deux coeurs se fondent
Просто чтобы наши сердца слились воедино.
Mon ami, mon ange,
Мой друг, мой ангел,
Mon miroir, ma chance,
Мое зеркало, моя удача,
Ma moitié d′orange
Моя половинка,
Mon dieu, ma préférence
Мой бог, моя слабость,
Mon ami, mon toit,
Мой друг, моя крыша,
Mon soleil de nuit
Мое солнце в ночи,
Quand mon coeur a froid
Когда моему сердцу холодно,
Mon radeau, ma survie
Мой плот, мое спасение.
Mon ami, mon ciel
Мой друг, мое небо,
Mon miroir, mon double,
Мое зеркало, мой двойник,
Celui que j'appelle
Тот, кому я звоню,
Lorsque ma vie se trouble
Когда моя жизнь становится трудной.
Mon ami, mon tout
Мой друг, мой всё,
Mon rocher, ma pierre
Моя скала, мой камень,
Mon plus beau bijou
Мое самое прекрасное сокровище,
Mon autre moi, mon frère
Моя вторая половина, мой брат.





Writer(s): patrick sébastien, remy bailet


Attention! Feel free to leave feedback.