Lyrics and translation Lisa Brokop - I'd Like To See You Try
I'd Like To See You Try
Хочу посмотреть, как ты попробуешь
(Lisa
Brokop/Ryan
Reynolds)
(Лиза
Брокоп/Райан
Рейнольдс)
Hey,
hey,
baby,
Эй,
эй,
малыш,
You
seem
so
sure
a-yourself,
Ты
кажешься
таким
самоуверенным,
Think
you
can
make
me
love
you,
Думаешь,
ты
сможешь
заставить
меня
полюбить
тебя,
Just
you
and
nobody
else.
Только
ты
и
никто
другой.
Well,
I
might
be
already
there,
Что
ж,
возможно,
я
уже
влюблена,
Truth
is,
I'm
not
sayin'.
Правда
в
том,
что
я
не
скажу.
I
wanna
see
if
you
believe
that,
Я
хочу
увидеть,
поверишь
ли
ты
в
это,
(I'm)
Well
worth
the
chance
you're
takin'.
(Что
я)
Стою
того
шанса,
который
ты
используешь.
I
would
like
to
see
you
try.
Я
хочу
посмотреть,
как
ты
попробуешь.
I
double-dog
dare
you
to
cross
that
line.
Я
вдвойне
бросаю
тебе
вызов,
перейти
черту.
You
say
deep
inside
you're
feelin'
like,
Ты
говоришь,
что
глубоко
внутри
ты
чувствуешь,
что
You
could
love
me
for
the
rest
of
my
life:
Ты
мог
бы
любить
меня
до
конца
моей
жизни:
I
would
like
to
see
you
try.
Я
хочу
посмотреть,
как
ты
попробуешь.
No,
I
don't
need
a
Prince
Charmin',
Нет,
мне
не
нужен
Принц
Очаровательный,
Or
a
joker
with
a
silver
tongue.
Или
шутник
с
подвешенным
языком.
Guess
a
knight
in
shinin'
armour,
Думаю,
о
рыцаре
в
сияющих
доспехах,
Is
what
every
little
girl
dreams
of.
(Dreams
of.)
Мечтает
каждая
маленькая
девочка.
(Мечтает.)
Yeah,
I
see
you
talkin':
Да,
я
вижу,
как
ты
говоришь:
I
heard
every
little
thing
you
said.
Я
слышала
каждое
твое
слово.
You
wanna
hold
me,
then
show
me,
Ты
хочешь
обнять
меня,
тогда
покажи
мне,
On
your
mark,
get
ready,
get
set:
На
старт,
внимание,
марш:
I
would
like
to
see
you
try.
Я
хочу
посмотреть,
как
ты
попробуешь.
I
double-dog
dare
you
to
cross
that
line.
Я
вдвойне
бросаю
тебе
вызов,
перейти
черту.
You
say
deep
inside
you're
feelin'
like,
Ты
говоришь,
что
глубоко
внутри
ты
чувствуешь,
что
You
could
love
me
for
the
rest
of
my
life:
Ты
мог
бы
любить
меня
до
конца
моей
жизни:
I
would
like
to
see
you
try.
Я
хочу
посмотреть,
как
ты
попробуешь.
It
ain't
worth
doin',
Не
стоит
этого
делать,
If
we
don't
take
it
all
the
way.
Если
мы
не
доведем
дело
до
конца.
When
it
comes
to
forever,
Когда
дело
доходит
до
вечности,
Nothin'
ventured,
nothin'
gained.
Кто
не
рискует,
тот
не
пьет
шампанского.
I
would
like
to
see
you
try.
Я
хочу
посмотреть,
как
ты
попробуешь.
I
double-dog
dare
you
to
cross
that
line.
Я
вдвойне
бросаю
тебе
вызов,
перейти
черту.
You
say
deep
inside
you're
feelin'
like,
Ты
говоришь,
что
глубоко
внутри
ты
чувствуешь,
что
You
could
love
me
for
the
rest
of
my
life:
Ты
мог
бы
любить
меня
до
конца
моей
жизни:
I
would
like
to
see
you
try.
Я
хочу
посмотреть,
как
ты
попробуешь.
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Глубоко
внутри
ты
чувствуешь,
что
мог
бы
полюбить
меня.)
Will
you
love
me,
baby?
Ты
будешь
любить
меня,
милый?
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Глубоко
внутри
ты
чувствуешь,
что
мог
бы
полюбить
меня.)
(Do
you
love
me,)
baby?
(Ты
любишь
меня,)
милый?
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Глубоко
внутри
ты
чувствуешь,
что
мог
бы
полюбить
меня.)
Do
you
love
me,
baby,
yeah?
Ты
любишь
меня,
милый,
да?
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Глубоко
внутри
ты
чувствуешь,
что
мог
бы
полюбить
меня.)
(Do
you
love
me,)
baby?
(Ты
любишь
меня,)
милый?
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Глубоко
внутри
ты
чувствуешь,
что
мог
бы
полюбить
меня.)
Yeah,
I'd
like
to
see
you
try.
Да,
я
хочу
посмотреть,
как
ты
попробуешь.
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Глубоко
внутри
ты
чувствуешь,
что
мог
бы
полюбить
меня.)
(Do
you
love
me,)
baby?
(Ты
любишь
меня,)
милый?
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Глубоко
внутри
ты
чувствуешь,
что
мог
бы
полюбить
меня.)
Do
you
love
me,
baby?
Ты
любишь
меня,
милый?
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Глубоко
внутри
ты
чувствуешь,
что
мог
бы
полюбить
меня.)
(Do
you
love
me,)
baby?
(Ты
любишь
меня,)
милый?
(Deep
inside,
you
feel
like
you
could
love
me.)
(Глубоко
внутри
ты
чувствуешь,
что
мог
бы
полюбить
меня.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Shapiro, Rick Huckaby
Attention! Feel free to leave feedback.