コミネリサ - Sora Ni Saku - translation of the lyrics into German

Sora Ni Saku - Lisa Kominetranslation in German




Sora Ni Saku
Am Himmel erblüht
Kanadete yume, yoru o koete.
Spiele einen Traum, überwinde die Nacht.
Michikakeru tsuki no kage, sotto,
Der Schatten des zunehmenden Mondes, sanft,
Kanashimi no kodou furuwasu,
Lässt den Herzschlag der Traurigkeit erbeben,
Samayou inryoku hitomi ni utsushite,
Die wandernde Anziehungskraft spiegelt sich in deinen Augen,
Kodoku no yami o koete yuku,
Ich überwinde die Dunkelheit der Einsamkeit,
Shinjitsu wa kono mune ni.
Die Wahrheit liegt in meinem Herzen.
Yasashisa wa tsuyosa ni naru,
Freundlichkeit wird zur Stärke,
Osorenaide shinjiru koto,
Fürchte dich nicht, zu glauben,
Sora ni saku kirameki wa towa ni,
Das Funkeln, das am Himmel erblüht, ist ewig,
Toki no koe dakishime.
Umarme die Stimme der Zeit.
Kanadete yume, kikasete,
Spiele den Traum, lass ihn mich hören,
Kaze, tsutaete yuuki o.
Wind, überbringe meinen Mut.
Maiochiru, hanabira no ota yo,
Oh, Tanz der herabfallenden Blütenblätter,
Hontou no kotoba sakasete,
Lasst wahre Worte erblühen,
Michibiku hikari o,
Das leitende Licht,
Ryoute de tsutsumu yo,
Werde ich mit beiden Händen umarmen,
Tooku hakanai negai mo kanaeru kiseki tsukamou.
Lasst uns das Wunder ergreifen, das selbst ferne, flüchtige Wünsche erfüllt.
Itsuwarinai tashika na mono,
Etwas Wahres, Unverfälschtes,
Wasurenaide, kanjiru koto,
Vergiss es nicht, fühle es,
Chigiresou na kono yubisaki de,
Mit diesen zarten Fingerspitzen,
Sou, namida haratte.
Ja, wische ich die Tränen fort.
Yasashisa wa tsuyosa ni naru
Freundlichkeit wird zur Stärke
Osorenaide shinjiru koto
Fürchte dich nicht, zu glauben
Sora ni saku kirameki wa towa ni,
Das Funkeln, das am Himmel erblüht, ist ewig,
Toki no koe dakishime.
Umarme die Stimme der Zeit.
Kaze, tsutaete tsuyosa o,
Wind, überbringe meine Stärke,
Ima chikau yo yuuki o.
Jetzt schwöre ich dir meinen Mut.





Writer(s): Masumi Yamazaki, Lisa Komine


Attention! Feel free to leave feedback.