Lyrics and translation Lisa LeBlanc - Dump the Guy ASAP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dump the Guy ASAP
Бросай его побыстрее
I
won't
say
it
to
your
face
Я
не
скажу
тебе
это
в
лицо,
So
I'll
write
a
song
about
it
Поэтому
напишу
об
этом
песню.
I
won't
say
it
to
your
face
Я
не
скажу
тебе
это
в
лицо,
So
I'll
write
a
song
about
it
Поэтому
напишу
об
этом
песню.
I
love
you
like
a
sister
Я
люблю
тебя
как
сестру,
I
love
you
like
a
sister
Я
люблю
тебя
как
сестру,
I
mean,
come
on
Ну
правда
же,
We've
been
friends
this
long
Мы
так
давно
дружим.
I
love
you
like
a
sister
Я
люблю
тебя
как
сестру,
So
I
watch
you
like
a
hawk
Поэтому
слежу
за
тобой
как
ястреб.
Sorry
but
I
just
can't
help
it
Извини,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
So
when
you
talk
about
him
Поэтому,
когда
ты
говоришь
о
нем
And
tell
me
the
things
that
he
tells
you
И
рассказываешь
мне
то,
что
он
тебе
говорит,
And
the
stuff
he
pulls
off
И
все,
что
он
вытворяет,
The
red
flags
are
a-poppin'
У
меня
все
тревожные
звоночки
звенят.
The
alarms
are
a-ringin'
Сирены
воют,
I
can't
say
I'm
his
number
one
fan
Не
могу
сказать,
что
я
от
него
в
восторге.
You
call
me
to
rant
and
it's
totally
fine
Ты
звонишь
мне,
чтобы
выговориться,
и
это
нормально.
We've
both
seen
each
other's
ugly
cry
Мы
обе
видели
друг
друга
в
слезах.
It's
none
of
my
business,
but
it
kinda
is
Это
не
мое
дело,
но
в
каком-то
смысле
мое,
'Cause
you
talk
to
me
about
it
all
the
time
Потому
что
ты
постоянно
говоришь
мне
об
этом.
And
I
understand
that
you
love
him
and
I
respect
that
И
я
понимаю,
что
ты
его
любишь,
и
я
это
уважаю,
But
I
kinda
want
to
punch
him
in
the
balls
Но
мне
хочется
дать
ему
по
яйцам.
Wouldn't
it
be
lovely
if
you'd
just
dump
the
guy
ASAP?
Не
было
бы
чудесно,
если
бы
ты
просто
бросила
его
побыстрее?
Wouldn't
it
be
lovely
if
you'd
just
dump
the
guy
ASAP?
Не
было
бы
чудесно,
если
бы
ты
просто
бросила
его
побыстрее?
We'll
throw
a
big
party
Мы
устроим
большую
вечеринку,
I'll
buy
the
balloons
and
the
booze
Я
куплю
шарики
и
выпивку,
There'll
be
a
buffet
of
Kleenex
Будет
целый
буфет
из
салфеток,
We'll
be
ready
for
the
grand
ol'
cryfest
Мы
будем
готовы
к
грандиозному
рыданию.
Ice
cream,
Nutella
and
chips
Мороженое,
Нутелла
и
чипсы,
You
name
it,
I
got
it
Все,
что
захочешь,
у
меня
есть.
But
until
that
day
comes
Но
пока
этот
день
не
наступит,
I'll
listen
and
wait
patiently
Я
буду
слушать
и
терпеливо
ждать,
And
tell
myself
И
говорить
себе:
Wouldn't
it
be
lovely
if
you'd
just
dump
the
guy
ASAP?
Не
было
бы
чудесно,
если
бы
ты
просто
бросила
его
побыстрее?
Wouldn't
it
be
lovely
if
you'd
just
dump
the
guy
ASAP?
Не
было
бы
чудесно,
если
бы
ты
просто
бросила
его
побыстрее?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lisa Leblanc
Attention! Feel free to leave feedback.