Lyrics and translation Lisa LeBlanc - Entre toi pi moi pi la corde de bois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre toi pi moi pi la corde de bois
Between You and Me and the Cords of Wood
Le
jour
se
lève
encore
une
fois
The
day
rises
once
more
On
est
rendu
quel
jour?
What
day
is
it?
Entre
toi
pi
moi
pi
la
corde
de
bois
Between
you
and
me
and
the
cords
of
wood
Pas
sûre
que
ça
change
grand-chose
I'm
not
sure
it
matters
much
Je
le
dis
tout
bas,
garde
ça
pour
toi
I'll
say
it
quietly,
keep
it
to
yourself
J'me
suis
moulée
à
la
chaise
I've
settled
into
the
chair
Chu
ben
benaise,
ben
à
mon
aise
I'm
very
shy,
yet
very
at
ease
Pi
ça
prendra
toute
mon
p'tit
change
And
it
will
take
all
my
small
change
Pour
que
j'me
dérange
For
me
to
get
up
Si
ça
continue
de
même
If
it
goes
on
like
this
J'me
perdrai
p't-être
dans
les
craques
du
couch
I
might
get
lost
in
the
couch
cushions
J'irai
rejoindre
les
miettes
de
chips
I'll
go
join
the
chip
crumbs
Pi
les
mottons
de
poussière
And
the
dust
bunnies
Je
retrouverai
des
vieux
trésors
I'll
find
old
treasures
Dans
les
murs
de
laine
pi
les
ressorts
In
the
lamb's
wool
and
springs
Pi
quand
j'serai
portée
disparue
And
when
I'm
reported
missing
Sortez
juste
la
balayeuse
Just
get
out
the
vacuum
cleaner
Le
ciel
est
paresseux
aujourd'hui
The
sky
is
lazy
today
Le
ciel
est
paresseux
aujourd'hui
The
sky
is
lazy
today
Sur
mon
épaule
est
mon
baluchon
On
my
shoulder
is
my
bundle
Usé
à
la
corde
pi
qui
déborde
Worn
at
the
knot
and
overflowing
L'âne
est
boqué,
y
veut
pu
avancer
The
donkey's
stuck,
it
won't
move
anymore
Trop
de
millage
sous
les
pieds
Too
many
miles
on
its
feet
Vient
un
moment
où
faut
l'entretenir
Time
comes
when
it
must
be
maintained
Parer
ses
sabots,
alléger
son
fardeau
Trim
its
hooves,
lighten
its
load
Vient
un
moment
où
on
doit
choisir
Time
comes
when
we
must
choose
Quel
bagage
emporter
Which
baggage
to
carry
Le
ciel
pèse
une
tonne
aujourd'hui
The
sky
weighs
a
ton
today
Le
ciel
pèse
une
tonne
aujourd'hui
The
sky
weighs
a
ton
today
Le
ciel
est
paresseux
aujourd'hui
The
sky
is
lazy
today
Le
ciel
est
paresseux
aujourd'hui
The
sky
is
lazy
today
Le
ciel
pèse
une
tonne
aujourd'hui
The
sky
weighs
a
ton
today
C'est
tu
possible
de
rien
faire?
Is
it
possible
to
do
nothing?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.