Lyrics and translation Lisa LeBlanc - J't'écris une chanson d'amour
J't'écris
une
chanson
d'amour
Я
пишу
тебе
песню
о
любви
Parce
que
j'suis
conne
Потому
что
я
тупая.
J't'écris
une
chanson
d'amour
Я
пишу
тебе
песню
о
любви
Apparemment
qu'à
la
radio,
ça
pogne
Очевидно,
что
по
радио
это
пугает
J't'écris
une
chanson
d'amour
Я
пишу
тебе
песню
о
любви
J't'écris
une
chanson
d'amour
Я
пишу
тебе
песню
о
любви
J't'écris
une
chanson
d'amour
Я
пишу
тебе
песню
о
любви
Comme
toutes
les
autres
qui
écrivent
des
chansons
Как
и
все
остальные,
кто
пишет
песни
J't'écris
une
chanson
d'amour
Я
пишу
тебе
песню
о
любви
Avec
assez
d'fromage,
ça
sent
comme
tes
bas
sales
С
достаточным
количеством
сыра
он
пахнет
как
твои
грязные
чулки
J't'écris
une
chanson
d'amour
Я
пишу
тебе
песню
о
любви
J't'écris
une
chanson
d'amour
Я
пишу
тебе
песню
о
любви
J't'écris
une
chanson
d'amour
Я
пишу
тебе
песню
о
любви
Pis
tu
ne
l'sauras
jamais
Хуже
того,
ты
никогда
этого
не
узнаешь
J't'écris
une
chanson
d'amour
Я
пишу
тебе
песню
о
любви
C'est
pire
qu'une
adolescente
en
pleine
crise
qui
écrit
des
poèmes
Это
хуже,
чем
девочка-подросток
в
состоянии
кризиса,
которая
пишет
стихи
J't'écris
une
chanson
d'amour
Я
пишу
тебе
песню
о
любви
J't'écris
une
chanson
d'amour
Я
пишу
тебе
песню
о
любви
J't'écris
une
chanson
d'amour
Я
пишу
тебе
песню
о
любви
Ça
change
les
idées,
ça
passe
le
temps
Это
меняет
мысли,
это
проходит
время
J't'écris
une
chanson
d'amour
Я
пишу
тебе
песню
о
любви
Le
cœur
tordu,
j'me
d'mande
parfois
Сердце
кривилось,
я
иногда
заставляю
себя
M'écris-tu
des
chansons
d'amour?
Ты
пишешь
мне
песни
о
любви?
M'écris-tu
des
chansons
d'amour?
Ты
пишешь
мне
песни
о
любви?
M'écris-tu
des
chansons
d'amour?
Ты
пишешь
мне
песни
о
любви?
M'écris-tu
des
chansons?
Ты
пишешь
мне
песни?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leblanc Lisa
Attention! Feel free to leave feedback.