Lyrics and translation Lisa "Left Eye" Lopes feat. Wanya Morris - Let It Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
alarm
clock
rung,
momma
woke
her
out
the
bed
Прозвенел
будильник,
мама
подняла
ее
с
кровати,
She's
gettin'
dressed
for
school
Она
одевается
в
школу,
Puttin'
barrettes
in
her
head
Вплетает
заколки
в
волосы.
An
honor
roll
student
real
smart,
that's
what
they
said
Круглая
отличница,
очень
умная,
так
все
говорят.
Every
morning
when
she
left
Каждое
утро,
когда
она
уходила,
Mom
would
cook
her
grits
and
eggs
Мама
готовила
ей
крупу
и
яйца,
Pops
worked
two
jobs
to
bring
in
the
bread
Папа
работал
на
двух
работах,
чтобы
прокормить
семью.
Momma
stayed
in
the
kitchen
and
kept
her
well
fed
Мама
оставалась
на
кухне
и
следила,
чтобы
она
была
сыта.
Now
here
she
go
Вот
и
она
выходит
из
дома,
Went
to
meet
her
friends
at
the
bus
stop
Пошла
встречать
друзей
на
автобусной
остановке.
On
the
avenue,
that's
when
the
old
Cadillac
dropped
На
проспекте,
в
этот
момент,
остановился
старый
Кадиллак.
The
man
that
was
drivin'
snatched
her
up
around
8 o'clock
Мужчина
за
рулем
схватил
ее
около
8 часов,
While
her
friends
and
the
bus
driver
waitin'
down
the
block
Пока
ее
друзья
и
водитель
автобуса
ждали
ее
на
углу.
No
one
heard
her
screamin'
Никто
не
слышал
ее
криков,
He
turned
the
bass
up
a
notch
Он
сделал
музыку
громче.
She
was
tampered
with
Над
ней
надругались.
Second
floor
in
an
abandoned
spot,
no
telephone
around
Второй
этаж
заброшенного
дома,
телефона
поблизости
нет,
So
she
couldn't
call
the
cops
Поэтому
она
не
смогла
вызвать
полицию.
He
threw
her
in
the
bathroom
Он
бросил
ее
в
ванную,
Made
sure
the
door
was
locked
Убедился,
что
дверь
заперта.
All
she
was
thinkin',
"Why
me?"
and
"Will
it
stop?"
Она
все
думала:
"Почему
я?"
и
"Прекратится
ли
это?".
All
she
was
thinkin',
"Why
me?"
and
"Will
it
stop?"
Она
все
думала:
"Почему
я?"
и
"Прекратится
ли
это?".
It's
a
damn
shame
Это
настоящий
позор.
Damn
shame
Настоящий
позор.
That
someone
would
want
to
mess
with
you
Что
кто-то
захотел
так
поступить
с
тобой.
And
you
just
can't
get
them
out
your
mind
И
ты
просто
не
можешь
выбросить
это
из
головы.
Try
to
replace
bad
times
with
smiles
Попробуй
заменить
плохие
времена
улыбками.
Out
right
now
Прямо
сейчас.
I
know
it's
hard
to
talk
about
Я
знаю,
как
трудно
об
этом
говорить,
You
gotta
keep
going
on
with
your
life
Но
ты
должен
жить
дальше.
Letting
it
out
Выговорись.
The
school
bell
rung
for
the
first
hour
of
school
Прозвенел
школьный
звонок
на
первый
урок,
Her
teacher
called
her
moms
cuz
she
thinks
she's
skippin'
school
Ее
учительница
позвонила
ее
маме,
потому
что
думает,
что
она
прогуливает.
But
if
only
they
knew
Но
если
бы
они
только
знали,
What
was
really
goin'
on
Что
произошло
на
самом
деле.
She's
cryin'
for
your
help
Она
плачет,
прося
о
помощи,
While
y'all
talkin'
on
the
phone
Пока
вы
разговариваете
по
телефону.
The
teacher's
on
the
wrong
subject
sayin'
that
she
think
she
grown
Учительница
говорит
невпопад,
что,
мол,
она
думает,
что
взрослая.
Somebody
call
the
police
Кто-нибудь,
вызовите
полицию!
Damn
callin'
up
Tyrone
Черт
возьми,
звонят
Тайрону!
So
her
mother
filed
a
report
on
her
own
Поэтому
ее
мать
сама
написала
заявление.
This
is
the
description
that
she
gave
what
was
known
Вот
описание,
которое
она
дала,
судя
по
тому,
что
было
известно.
She
was
last
seen
Последний
раз
ее
видели,
Standin'
on
the
corner
Стоящей
на
углу,
Eatin'
ice
cream
Едящей
мороженое,
At
the
bus
stop
На
автобусной
остановке,
On
10th
Street
and
Milly
Ave
На
10-й
улице
и
Милли-авеню.
Just
a
few
feet
Всего
в
нескольких
шагах
From
the
spot
От
того
места,
Where
she
stayed
Где
она
жила.
Pink
mini
skirt
Розовая
мини-юбка
And
french
braids
И
французские
косички.
Hundred-ten
pounds
Сто
десять
фунтов
-
What
she
weighed
Столько
она
весила.
5 foot
2
5 футов
2 дюйма
ростом,
Eyes
blue-grey
Глаза
серо-голубые.
Damn
shame
Настоящий
позор.
That
someone
would
want
to
mess
with
you
Что
кто-то
захотел
так
поступить
с
тобой.
And
you
just
can't
get
them
out
your
mind
И
ты
просто
не
можешь
выбросить
это
из
головы.
Try
to
replace
bad
times
with
smiles
Попробуй
заменить
плохие
времена
улыбками.
Out
right
now
Прямо
сейчас.
I
know
it's
hard
to
talk
about
Я
знаю,
как
трудно
об
этом
говорить,
You
gotta
keep
going
on
with
your
life
Но
ты
должен
жить
дальше.
Letting
it
out
Выговорись.
Now
back
to
the
abandoned
spot
А
теперь
вернемся
к
тому
заброшенному
дому,
Where
she's
tryin'
to
pick
the
lock
Где
она
пытается
взломать
замок.
So
he
threw
her
in
his
'lac
Тогда
он
затолкал
ее
в
свой
Кадиллак.
Ridin'
with
the
doors
locked
Едут
с
заблокированными
дверьми,
Drove
her
through
the
woods
that
was
right
around
the
block
Он
везет
ее
через
лес,
который
находится
прямо
за
кварталом.
Dropped
her
off
at
the
hospital
Высадил
ее
у
больницы,
In
the
parking
lot
На
парковке.
The
school
bell
rung
Прозвенел
школьный
звонок,
For
the
end
of
a
class
Означающий
конец
урока.
At
the
same
time
she
was
runnin'
in
the
flash
В
то
же
время
она
бежала
сломя
голову,
To
go
and
call
her
mother,
but
her
mother
isn't
there
Чтобы
позвонить
маме,
но
мамы
там
нет.
And
when
she
finally
seen
her,
speculation
filled
the
air
И
когда
она
наконец
увидела
ее,
в
воздухе
повисли
одни
догадки.
Her
momma
don't
believe
her
Ее
мама
ей
не
верит,
She's
keeps
callin'
her
tricks
and
whores
Она
продолжает
называть
ее
проституткой
и
шлюхой.
Sayin'
I
told
you
'bout
them
older
men
before
Говорит:
"Я
же
говорила
тебе
про
этих
взрослых
мужиков!".
Her
father
didn't
neither
Ее
отец
тоже,
Afraid
to
face
the
sticks
and
stones
Боится
правды.
And
now
she's
searchin'
for
the
grace
to
carry
on
И
теперь
она
ищет
в
себе
силы
жить
дальше.
It's
a
damn
shame
Это
настоящий
позор.
Damn
shame
Настоящий
позор.
That
someone
would
want
to
mess
with
you
Что
кто-то
захотел
так
поступить
с
тобой.
And
you
just
can't
get
them
out
your
mind
И
ты
просто
не
можешь
выбросить
это
из
головы.
Try
to
replace
bad
times
with
smiles
Попробуй
заменить
плохие
времена
улыбками.
Out
right
now
Прямо
сейчас.
I
know
it's
hard
to
talk
about
Я
знаю,
как
трудно
об
этом
говорить,
You
gotta
keep
going
on
with
your
life
Но
ты
должен
жить
дальше.
Letting
it
out
Выговорись.
I
know
it's
hard
Я
знаю,
что
это
трудно,
But
you
should
let
it
go
Но
ты
должен
отпустить
это.
Life
goes
on
and
you
should
know
Жизнь
продолжается,
и
ты
должен
знать,
If
you
let
it
go
Что
нужно
отпустить
это.
You
should
let
it
go
Ты
должен
отпустить
это.
I
know
you'll
make
it
Я
знаю,
что
ты
справишься,
If
you
let
it
go
Если
отпустишь
это.
Life
goes
on
and
you
should
know
Жизнь
продолжается,
и
ты
должен
знать,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Talay Riley, Alx Velix Mederic Oliver Capellan, Maureen Mcdonald, Max Bernard, Jayson Dezuzio
Attention! Feel free to leave feedback.