Lyrics and translation Lisa Lisa & Cult Jam - Someone to Love Me for Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone to Love Me for Me
Кто-то, кто полюбит меня такой, какая я есть
End
of
another
long
show
and
I
search
for
the
love
of
a
lifetime
ещё
одно
долгое
шоу
закончилось,
а
я
всё
ещё
ищу
любовь
всей
своей
жизни.
This
is
the
best
that
you
gave
because
stars
aren't
allowed
to
get
lonely
Это
лучшее,
что
ты
мне
дал,
ведь
звёздам
не
позволено
быть
одинокими.
My
heart
screams
look
past
my
frame,
I'm
in
need
of
some
laughter
Моё
сердце
кричит:
"Взгляни
за
пределы
моего
образа,
мне
нужен
смех".
Oh,
please
let
me
live
in
your
world
I
hope
that
eyes
can
see
О,
пожалуйста,
позволь
мне
жить
в
твоём
мире,
я
надеюсь,
что
твои
глаза
видят,
That
I
need
someone
to
love
me
for
me,
me
Что
мне
нужен
кто-то,
кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть.
So
you
ask
yourself
oh,
this
feeling
is
it
true
from
the
heart
Ты
спрашиваешь
себя:
"О,
это
чувство,
оно
настоящее,
идёт
ли
оно
от
сердца?"
Was
it
my
fame
and
glory
why
the
stars
in
your
eyes
wrote
the
story
Была
ли
это
моя
слава,
причина,
по
которой
звёзды
в
твоих
глазах
написали
эту
историю?
And
if
I
want
satisfaction,
I
can
have
anyone
that
I
see
И
если
я
хочу
удовлетворения,
я
могу
заполучить
любого,
кого
вижу.
But
why
should
I
settle
for
less
wen
I
need
you
to
love
me
for
me
Но
зачем
мне
соглашаться
на
меньшее,
когда
мне
нужно,
чтобы
ты
любил
меня
такой,
какая
я
есть.
Oh,
so
confused,
is
this
real,
do
you
love
me
О,
я
так
растеряна,
это
реально?
Ты
любишь
меня?
Give
me
the
feeling
you
care
endlessly,
my
love
Дай
мне
почувствовать,
что
ты
заботишься
обо
мне
бесконечно,
любимый.
Please
let
me
live
in
your
world
I
hope
that
eyes
can
see
Пожалуйста,
позволь
мне
жить
в
твоём
мире,
я
надеюсь,
что
твои
глаза
видят,
That
I
need
someone
to
love
me
for
me,
me
Что
мне
нужен
кто-то,
кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть.
Yes,
this
will
be
our
finest
hour
you
taught
me
it
was
forever
Да,
это
будет
наш
лучший
час,
ты
научил
меня,
что
это
навсегда.
Let's
take
this
to
the
highest
power
Давай
поднимем
это
на
высший
уровень.
Oh,
let's
take
it,
baby,
let's
take
it,
baby
О,
давай
сделаем
это,
милый,
давай
сделаем
это,
милый.
Please
let
me
live
in
your
world
I
hope
that
eyes
can
see
Пожалуйста,
позволь
мне
жить
в
твоём
мире,
я
надеюсь,
что
твои
глаза
видят,
That
I
need
someone
to
love
me
for
me
Что
мне
нужен
кто-то,
кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть.
That
I
need
someone
to
love
me
Что
мне
нужен
кто-то,
кто
полюбит
меня.
Who's
lovin'
you,
who's
lovin'
you,
baby
Кто
любит
тебя,
кто
любит
тебя,
милый?
Please
let
me
live
in
your
world
Пожалуйста,
позволь
мне
жить
в
твоём
мире.
Hey,
Paul
Anthony
Эй,
Пол
Энтони.
Why
don't
you
say
somethin'
to
all
the
lovers
out
there
Почему
бы
тебе
не
сказать
что-нибудь
всем
влюбленным?
Well,
Bow-Legged
Lou
Ну,
Кривоногий
Лу.
I
was
just
about
to
ask
you
to
drop
the
same
silence
Я
как
раз
собирался
попросить
тебя
сделать
то
же
самое.
Well,
I
got
a
better
idea
hey,
Lisa
У
меня
есть
идея
получше.
Эй,
Лиза,
Why
don't
you
tell
it
like
you
feel
it
Почему
бы
тебе
не
рассказать,
что
ты
чувствуешь?
Well,
I
would
like
to
say
to
all
the
lovers
of
the
world
Что
ж,
я
хотела
бы
сказать
всем
влюбленным
мира,
If
you
are
in
love
with
someone,
I
mean
really
in
love
with
someone
Если
вы
влюблены
в
кого-то,
я
имею
в
виду,
по-настоящему
влюблены,
Make
sure
that
you
hold
on
to
that
person
Убедитесь,
что
вы
держитесь
за
этого
человека.
Make
sure
that
person
loves
you
for
who
you
are
Убедитесь,
что
этот
человек
любит
вас
такими,
какие
вы
есть.
And
not
for
the
materialistic
things
that
surround
you,
enough
said
А
не
за
материальные
вещи,
которые
вас
окружают.
Достаточно
сказано.
For
me
that
I
need
someone
Что
мне
нужен
кто-то,
To
love
me
for
me
Кто
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Anthony George, Brian P. George, Curtis T. Bedeau, Hugh L. Clarke, Gerard R. Charles, Lucien J. George
Attention! Feel free to leave feedback.