Lisa Lisa & Cult Jam - All Cried Out (with Full Force) - translation of the lyrics into German

All Cried Out (with Full Force) - Lisa Lisa translation in German




All Cried Out (with Full Force)
Ganz ausgeweint (mit Full Force)
All alone on a Sunday morning
Ganz allein an einem Sonntagmorgen
Outside I see the rain is falling
Draußen sehe ich den Regen fallen
Inside I'm slowly dying
Innen sterbe ich langsam
But the rain will hide my crying
Aber der Regen wird mein Weinen verbergen
And you, don't you know my tears will burn the pillow
Und du, weißt du nicht, dass meine Tränen das Kissen verbrennen werden
Set this place on fire 'cause I'm tired of your lies
Diesen Ort in Brand setzen, weil ich deine Lügen satt habe
All I needed was a simple "Hello"
Alles, was ich brauchte, war ein einfaches „Hallo“
But the traffic was so noisy that you could not hear my cry
Aber der Verkehr war so laut, dass du meinen Schrei nicht hören konntest
Ah, I gave you my love in vain
Ah, ich gab dir meine Liebe vergebens
My body never knew such pleasure
Mein Körper kannte nie solche Lust
My heart never knew such pain
Mein Herz kannte nie solchen Schmerz
And you, you leave me so confused
Und du, du lässt mich so verwirrt zurück
Now I'm all cried out over you
Jetzt bin ich ganz ausgeweint wegen dir
Oh, you. All over you, oooh
Oh, du. Ganz wegen dir, oooh
Never wanted to see things you way
Wollte die Dinge nie auf deine Art sehen
I had to go astray, oh, why was I such a fool?
Ich musste vom Weg abkommen, oh, warum war ich so ein Narr?
Now I see that the grass is greener
Jetzt sehe ich, dass das Gras grüner ist
Is it too late for me to find my way home,
Ist es zu spät für mich, meinen Weg nach Hause zu finden,
How could I be so wrong?
Wie konnte ich mich so irren?
Don't you know the heart will cause an inferno
Weißt du nicht, dass das Herz ein Inferno verursachen wird
Romance up in flames, why should I take the blame
Romanze in Flammen, warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen
You were the one who left me neglected
Du warst derjenige, der mich vernachlässigt hat
Apology not accepted, add me to the broken hearts you collected
Entschuldigung nicht akzeptiert, füge mich zu den gebrochenen Herzen hinzu, die du gesammelt hast
Ah, I gave you all of me
Ah, ich gab dir alles von mir
How was I to know you would weaken so easily
Wie sollte ich wissen, dass du so leicht schwach werden würdest
Ah, I don't what to do
Ah, ich weiß nicht, was ich tun soll
I'm all cried out [I'm all] over you
Ich bin ganz ausgeweint [Ich bin ganz] wegen dir
Ah, I gave you my love in vain
Ah, ich gab dir meine Liebe vergebens
My body never knew such pleasure
Mein Körper kannte nie solche Lust
My heart never knew such pain
Mein Herz kannte nie solchen Schmerz
And you [I left you so confused, now I'm all cried out]
Und du [Ich ließ dich so verwirrt zurück, jetzt bin ich ganz ausgeweint]
Now I'm all cried out... over you...
Jetzt bin ich ganz ausgeweint... wegen dir...





Writer(s): Brian George, Curtis Bedeau, Gerard Charles, Paul George, Lucien George, Hugh Clark


Attention! Feel free to leave feedback.