All Cried Out (with Full Force) -
Lisa Lisa
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Cried Out (with Full Force)
Ganz ausgeweint (mit Full Force)
All
alone
on
a
Sunday
morning
Ganz
allein
an
einem
Sonntagmorgen
Outside
I
see
the
rain
is
falling
Draußen
sehe
ich
den
Regen
fallen
Inside
I'm
slowly
dying
Innen
sterbe
ich
langsam
But
the
rain
will
hide
my
crying
Aber
der
Regen
wird
mein
Weinen
verbergen
And
you,
don't
you
know
my
tears
will
burn
the
pillow
Und
du,
weißt
du
nicht,
dass
meine
Tränen
das
Kissen
verbrennen
werden
Set
this
place
on
fire
'cause
I'm
tired
of
your
lies
Diesen
Ort
in
Brand
setzen,
weil
ich
deine
Lügen
satt
habe
All
I
needed
was
a
simple
"Hello"
Alles,
was
ich
brauchte,
war
ein
einfaches
„Hallo“
But
the
traffic
was
so
noisy
that
you
could
not
hear
my
cry
Aber
der
Verkehr
war
so
laut,
dass
du
meinen
Schrei
nicht
hören
konntest
Ah,
I
gave
you
my
love
in
vain
Ah,
ich
gab
dir
meine
Liebe
vergebens
My
body
never
knew
such
pleasure
Mein
Körper
kannte
nie
solche
Lust
My
heart
never
knew
such
pain
Mein
Herz
kannte
nie
solchen
Schmerz
And
you,
you
leave
me
so
confused
Und
du,
du
lässt
mich
so
verwirrt
zurück
Now
I'm
all
cried
out
over
you
Jetzt
bin
ich
ganz
ausgeweint
wegen
dir
Oh,
you.
All
over
you,
oooh
Oh,
du.
Ganz
wegen
dir,
oooh
Never
wanted
to
see
things
you
way
Wollte
die
Dinge
nie
auf
deine
Art
sehen
I
had
to
go
astray,
oh,
why
was
I
such
a
fool?
Ich
musste
vom
Weg
abkommen,
oh,
warum
war
ich
so
ein
Narr?
Now
I
see
that
the
grass
is
greener
Jetzt
sehe
ich,
dass
das
Gras
grüner
ist
Is
it
too
late
for
me
to
find
my
way
home,
Ist
es
zu
spät
für
mich,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden,
How
could
I
be
so
wrong?
Wie
konnte
ich
mich
so
irren?
Don't
you
know
the
heart
will
cause
an
inferno
Weißt
du
nicht,
dass
das
Herz
ein
Inferno
verursachen
wird
Romance
up
in
flames,
why
should
I
take
the
blame
Romanze
in
Flammen,
warum
sollte
ich
die
Schuld
auf
mich
nehmen
You
were
the
one
who
left
me
neglected
Du
warst
derjenige,
der
mich
vernachlässigt
hat
Apology
not
accepted,
add
me
to
the
broken
hearts
you
collected
Entschuldigung
nicht
akzeptiert,
füge
mich
zu
den
gebrochenen
Herzen
hinzu,
die
du
gesammelt
hast
Ah,
I
gave
you
all
of
me
Ah,
ich
gab
dir
alles
von
mir
How
was
I
to
know
you
would
weaken
so
easily
Wie
sollte
ich
wissen,
dass
du
so
leicht
schwach
werden
würdest
Ah,
I
don't
what
to
do
Ah,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I'm
all
cried
out
[I'm
all]
over
you
Ich
bin
ganz
ausgeweint
[Ich
bin
ganz]
wegen
dir
Ah,
I
gave
you
my
love
in
vain
Ah,
ich
gab
dir
meine
Liebe
vergebens
My
body
never
knew
such
pleasure
Mein
Körper
kannte
nie
solche
Lust
My
heart
never
knew
such
pain
Mein
Herz
kannte
nie
solchen
Schmerz
And
you
[I
left
you
so
confused,
now
I'm
all
cried
out]
Und
du
[Ich
ließ
dich
so
verwirrt
zurück,
jetzt
bin
ich
ganz
ausgeweint]
Now
I'm
all
cried
out...
over
you...
Jetzt
bin
ich
ganz
ausgeweint...
wegen
dir...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian George, Curtis Bedeau, Gerard Charles, Paul George, Lucien George, Hugh Clark
Attention! Feel free to leave feedback.