Lyrics and translation Lisa Lisa & Cult Jam - I Wonder If I Take You Home (Hip Hopp mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wonder If I Take You Home (Hip Hopp mix)
Заберу ли я тебя домой (Hip Hopp mix)
Take
me
home
Забери
меня
домой
Take
me
home
Забери
меня
домой
Baby,
I
know
you're
wondering
Милый,
я
знаю,
тебе
интересно,
Why
I
won't
go
over
to
your
place
Почему
я
не
пойду
к
тебе.
'Cause
I'm
not
too
sure
about
how
you
feel
Потому
что
я
не
совсем
уверена
в
твоих
чувствах,
So
I'd
rather
go
at
my
own
pace
Поэтому
я
предпочитаю
не
торопиться.
And
I
know
and
you
know
that
if
we
get
together
И
я
знаю,
и
ты
знаешь,
что
если
мы
будем
вместе,
Emotions
will
go
to
work
Эмоции
возьмут
верх.
And
I
may
do
something
I
might
regret
the
next
day
И
я
могу
сделать
что-то,
о
чем
пожалею
на
следующий
день,
And
end
the
hurt
И
положить
конец
боли.
Oh,
I
don't
know
О,
я
не
знаю,
The
way
that
I
feel
Что
я
чувствую.
I'm
so
afraid
of
a
one
night
deal
Я
так
боюсь
отношений
на
одну
ночь.
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
если
я
заберу
тебя
домой,
Would
you
still
be
in
love,
baby
Будешь
ли
ты
все
еще
влюблен,
милый,
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
мне
нужен
сегодня
вечером.
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
если
я
заберу
тебя
домой,
Would
you
still
be
in
love,
baby
Будешь
ли
ты
все
еще
влюблен,
милый,
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
мне
нужен
сегодня
вечером.
Your
love
is
Твоя
любовь...
(Take
me
home)
(Забери
меня
домой)
Lately,
you've
been
expressing
to
me
В
последнее
время
ты
говоришь
мне,
Just
how
much
you
want
to
make
love
Как
сильно
ты
хочешь
заняться
любовью.
I
want
it
just
as
much
as
you
do
Я
хочу
этого
так
же
сильно,
как
и
ты,
But
will
you
still
keep
in
touch?
Но
будешь
ли
ты
потом
поддерживать
связь?
You
say
I'm
teasin'
but
I
do
have
a
reason
Ты
говоришь,
что
я
дразню,
но
у
меня
есть
на
то
причина.
Don't
let
your
feelings
fade
Не
дай
своим
чувствам
угаснуть,
'Cause
you
will
have
me
and
sooner
than
you
know
it
Потому
что
я
буду
твоей,
и
скорее,
чем
ты
думаешь,
If
you
could
only
wait
Если
ты
только
сможешь
подождать.
Oh,
I
don't
know
О,
я
не
знаю,
The
way
that
I
feel
Что
я
чувствую.
I'm
so
afraid
of
a
one
night
deal
Я
так
боюсь
отношений
на
одну
ночь.
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
если
я
заберу
тебя
домой,
Would
you
still
be
in
love,
baby
Будешь
ли
ты
все
еще
влюблен,
милый,
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
мне
нужен
сегодня
вечером.
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
если
я
заберу
тебя
домой,
Would
you
still
be
in
love,
baby
Будешь
ли
ты
все
еще
влюблен,
милый,
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
мне
нужен
сегодня
вечером.
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
если
я
заберу
тебя
домой,
Would
you
still
be
in
love,
baby
Будешь
ли
ты
все
еще
влюблен,
милый,
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
мне
нужен
сегодня
вечером.
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
если
я
заберу
тебя
домой,
Would
you
still
be
in
love,
baby
Будешь
ли
ты
все
еще
влюблен,
милый,
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
мне
нужен
сегодня
вечером.
And
on
the
real
side
И
если
честно,
If
you
love
me
Если
ты
любишь
меня,
You
would
wait
Ты
подождешь.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
oh
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
о.
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
если
я
заберу
тебя
домой.
(Home,
home,
home,
home)
(Домой,
домой,
домой,
домой)
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
если
я
заберу
тебя
домой.
Your
love
is
Твоя
любовь...
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
если
я
заберу
тебя
домой,
Would
you
still
be
in
love,
baby
Будешь
ли
ты
все
еще
влюблен,
милый,
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
мне
нужен
сегодня
вечером.
I
wonder
if
I
take
you
home
Интересно,
если
я
заберу
тебя
домой,
Would
you
still
be
in
love,
baby
Будешь
ли
ты
все
еще
влюблен,
милый,
Because
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
мне
нужен
сегодня
вечером.
(I
wonder,
I
wonder,
I
really,
really
wonder)
(Интересно,
интересно,
мне
действительно,
действительно
интересно)
Home,
home,
home,
home
Домой,
домой,
домой,
домой.
(Take
me
home)
(Забери
меня
домой)
(I
wonder,
I
wonder,
I
really,
really
wonder)
(Интересно,
интересно,
мне
действительно,
действительно
интересно)
(Take
me
home)
(Забери
меня
домой)
Your
love
is
Твоя
любовь...
No
good
Никуда
не
годится.
They
say
beauty
lies
in
the
eyes
of
the
beholder
Говорят,
красота
в
глазах
смотрящего.
You're
not
sure
you're
the
holder
of
my
eyes
Ты
не
уверен,
что
являешься
обладателем
моих
глаз.
I
gave
our
relationship
more
credit
than
it
deserves
Я
переоценила
наши
отношения.
No,
it's
just
that
I
feel
you're
rushing
me
Нет,
просто
мне
кажется,
ты
торопишь
меня.
Okay,
okay,
since
you
don't
love
me
and
don't
wanna
be
with
me
Хорошо,
хорошо,
раз
ты
меня
не
любишь
и
не
хочешь
быть
со
мной...
No,
it's
not
that,
it's
just
that
I'm
afraid
of
getting
hurt,
I
don't
know
Нет,
дело
не
в
этом,
просто
я
боюсь,
что
мне
будет
больно,
я
не
знаю.
I
just
keep
asking
myself,
should
I
really
take
you
home?
Я
просто
продолжаю
спрашивать
себя,
стоит
ли
мне
забирать
тебя
домой?
What
do
you
think?
Что
ты
думаешь?
Take
me,
take
me
Забери
меня,
забери
меня.
Take
me
home
Забери
меня
домой.
Take
me,
take
me
Забери
меня,
забери
меня.
Take
me
home
Забери
меня
домой.
Take
me,
take
me
Забери
меня,
забери
меня.
Take
me
home
Забери
меня
домой.
(Home,
home,
home,
home)
(Домой,
домой,
домой,
домой)
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
oh
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
о.
You're
down
on
your
knees
Ты
стоишь
на
коленях,
Begging
me
please,
home
Умоляешь
меня,
домой.
(Take
me
home)
(Забери
меня
домой)
Take
you
home
Забрать
тебя
домой.
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
все
еще
любить
меня,
If
I
take
you
home?
Если
я
заберу
тебя
домой?
Will
you
still
love
me
Будешь
ли
ты
все
еще
любить
меня,
If
I
take
you
home?
Если
я
заберу
тебя
домой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HUGH L. CLARKE, GERARD R. CHARLES, LUCIEN J. GEORGE, BRIAN P. GEORGE, PAUL ANTHONY GEORGE, CURTIS T. BEDEAU
Attention! Feel free to leave feedback.