Lisa Lisa & Cult Jam - I Wonder If I Take You Home (Shep Pettibone remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lisa Lisa & Cult Jam - I Wonder If I Take You Home (Shep Pettibone remix)




I Wonder If I Take You Home (Shep Pettibone remix)
Интересно, стоит ли мне вести тебя домой (ремикс Shep Pettibone)
Take me home, Take me home
Отвези меня домой, отвези меня домой
Baby, I know you're wondering
Дорогой, я знаю, тебе интересно,
Why I won't go over to your place
Почему я не хочу идти к тебе.
Cause I'm not to sure about how you feel
Потому что я не уверена в твоих чувствах,
So I'd rather go at my own pace
Поэтому я предпочитаю не торопиться.
And I know and you know that if we get together
И я знаю, и ты знаешь, что если мы будем вместе,
Emotions will go to work
Эмоции возьмут верх,
And I may do something I might regret the next day
И я могу сделать что-то, о чем пожалею на следующий день,
And end up hurt
И в конечном итоге пострадаю.
Oh I don't know...
О, я не знаю...
That's the way that I feel
Вот что я чувствую.
I'm so afraid of a one night deal
Я так боюсь интрижки на одну ночь.
I wonder if I take you home would you still make me love baby
Интересно, если я отведу тебя домой, ты все еще будешь любить меня, дорогой,
Because I need you tonight
Потому что ты мне нужен сегодня.
I wonder if i take you home would you still make me love baby
Интересно, если я отведу тебя домой, ты все еще будешь любить меня, дорогой,
Because i need you tonight
Потому что ты мне нужен сегодня.
Your love is... take me home
Твоя любовь... отвези меня домой.
Lately you've been expressing to me
В последнее время ты говоришь мне,
Just how much you want to make love
Как сильно ты хочешь заняться любовью.
I want it just as much as you do
Я хочу этого так же сильно, как и ты,
But will you still keep in touch
Но будешь ли ты продолжать общение?
You say I'm teasing but ought to have a reason
Ты говоришь, что я дразню, но у меня есть на то причина.
Don't let your feelings fade
Не дай своим чувствам угаснуть,
Cause you will have me and sooner than you know it
Потому что я буду твоя, и скорее, чем ты думаешь,
If you could only wait
Если ты только сможешь подождать.
Oh I dont know...
О, я не знаю...
Thats the way i feel
Вот что я чувствую.
Im so afraid of a one night deal, cuz sometimes
Я так боюсь интрижки на одну ночь, потому что иногда
I wonder if i take you home, will you still make me love baby
Интересно, если я отведу тебя домой, ты все еще будешь любить меня, дорогой,
Because i need you tonight
Потому что ты мне нужен сегодня.
I wonder if i take you home will you still make me love baby
Интересно, если я отведу тебя домой, ты все еще будешь любить меня, дорогой,
(Home home, home home)
(Домой, домой, домой, домой)
Because i need you tonight
Потому что ты мне нужен сегодня.
I wonder if i take you home will you still make me love baby
Интересно, если я отведу тебя домой, ты все еще будешь любить меня, дорогой,
Because i need you tonight
Потому что ты мне нужен сегодня.
I wonder if i take you home will you still make me love baby
Интересно, если я отведу тебя домой, ты все еще будешь любить меня, дорогой,
(Home home, home home)
(Домой, домой, домой, домой)
Because i need you tonight
Потому что ты мне нужен сегодня.
And on the real side, if you love me (huhh)
И если честно, если ты любишь меня (а?)
You would wait
Ты бы подождал.
I wonder if i take you home, (home home, home home)
Интересно, если я отведу тебя домой, (домой, домой, домой, домой)
I wonder if i take you home
Интересно, если я отведу тебя домой.
Your love is...
Твоя любовь...
I wonder if take you home, would you still make me love baby
Интересно, если я отведу тебя домой, ты все еще будешь любить меня, дорогой,
Because i need you tonight
Потому что ты мне нужен сегодня.
I wonder if take you home, would you still make me love baby
Интересно, если я отведу тебя домой, ты все еще будешь любить меня, дорогой,
Because i need you tonight
Потому что ты мне нужен сегодня.
I wonder, I wonder, I really really wonder (home home, home home)
Интересно, интересно, мне действительно интересно (домой, домой, домой, домой)
Take me home
Отвези меня домой.
I wonder, I wonder, I really really wonder
Интересно, интересно, мне действительно интересно
Take me home
Отвези меня домой.
Your love is...
Твоя любовь...
No Good!
Никуда не годится!
Keep telling me lies & ur still not sure
Продолжаешь мне лгать, и ты все еще не уверен.
-In my eyes, our relationship would be more clear
В моих глазах наши отношения были бы более ясными.
"No its just i feel that your rushing me"
"Нет, просто я чувствую, что ты торопишь меня".
"Ok, since you dont love me & dont want to be with me"
"Хорошо, раз ты меня не любишь и не хочешь быть со мной".
"No its not that its just that im afraid of getting hurt"
"Нет, дело не в этом, просто я боюсь пострадать".
I dont know i just keep asking myself, Should i really take you home?
Я не знаю, я просто продолжаю спрашивать себя: стоит ли мне действительно вести тебя домой?
What do you think?
Что ты думаешь?
Take me, take me
Отвези меня, отвези меня
Take me home
Отвези меня домой.
Take me, take me
Отвези меня, отвези меня
Take me home
Отвези меня домой.
Take me, take me
Отвези меня, отвези меня
Take me home
Отвези меня домой.
Home home, home home
Домой, домой, домой, домой
Home
Домой.
Your down on your knees,
Ты на коленях,
Begging me please
Умоляешь меня,
Take me home
Отвези меня домой.
TAKE ME HOME!
ОТВЗИ МЕНЯ ДОМОЙ!
Will you still love me,
Ты все еще будешь любить меня,
IF I TAKE YOU HOME!
ЕСЛИ Я ОТВЕДУ ТЕБЯ ДОМОЙ!
Will you still love me,
Ты все еще будешь любить меня,
IF I TAKE YOU HOME!!!!
ЕСЛИ Я ОТВЕДУ ТЕБЯ ДОМОЙ!!!!





Writer(s): HUGH L. CLARKE, GERARD R. CHARLES, LUCIEN J. GEORGE, BRIAN P. GEORGE, PAUL ANTHONY GEORGE, CURTIS T. BEDEAU


Attention! Feel free to leave feedback.