Lyrics and translation Lisa Lisa - Gonna Make You Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna Make You Say
Заставлю тебя сказать
You're
tryin'
to
be
a
player,
runnin'
wit
your
crew
Ты
пытаешься
быть
игроком,
бегаешь
со
своей
командой
Hustlin'
all
the
ladies,
actin'
like
a
fool
Снимаешь
всех
девчонок,
ведешь
себя
как
дурак
Yea,
boy
ya
gotta
know,
Да,
парень,
ты
должен
знать,
I
don't
need
another
Romeo
Мне
не
нужен
еще
один
Ромео
But
I
really
wanna
take
ya
home
Но
я
действительно
хочу
забрать
тебя
домой
Cause
when
I
get
you
all
alone
(all
alone)
Потому
что,
когда
я
тебя
поймаю
одну
(совсем
одну)
And
the
lights
are
way
down
low
И
свет
будет
приглушен
I'm
gonna
make
you
say
oh!
oh!
Я
заставлю
тебя
сказать
ох!
ох!
Gonna
make
you
say
oh!
oh!
(yea)
(yea)
Заставлю
тебя
сказать
ох!
ох!
(да)
(да)
Before
the
night
is
over
Прежде
чем
закончится
ночь
I'll
be
in
control
Я
буду
контролировать
ситуацию
Because
I'm
gonna
show
ya
Потому
что
я
покажу
тебе
Love
you've
never
known
Любовь,
которой
ты
никогда
не
знала
Baby
I'm
the
one
you'll
be
thinking
about
all
the
time
Детка,
я
та,
о
ком
ты
будешь
думать
все
время
You
won't
ever
get
me
off
ya
mind
Ты
никогда
не
сможешь
выбросить
меня
из
головы
Cause
when
I
get
you
all
alone
(so
alone)
Потому
что,
когда
я
тебя
поймаю
одного
(совсем
одного)
And
the
lights
are
way
down
low
И
свет
будет
приглушен
I'm
gonna
make
you
say
oh!
oh!
Я
заставлю
тебя
сказать
ох!
ох!
Feels
so
good
(feels
so
good)
Так
хорошо
(так
хорошо)
Gonna
make
you
say
oh!
oh!
(hey
yea)
Заставлю
тебя
сказать
ох!
ох!
(эй,
да)
Feels
so
good
(yea)(yea)
Так
хорошо
(да)(да)
This
could
be
love
Это
могла
бы
быть
любовь
If
we
both
trust
our
hearts
Если
мы
оба
доверимся
своим
сердцам
Take
my
love
inside
and
don't
be
afraid
to
be
mine
(mine
yea)
Прими
мою
любовь
и
не
бойся
быть
моим
(моим,
да)
Cause
when
I
get
you
all
alone
(get
you
all
alone)
Потому
что,
когда
я
тебя
поймаю
одного
(поймаю
одного)
And
the
lights
are
way
down
low
(way,
way,
way
down
baby)
И
свет
будет
приглушен
(очень,
очень
приглушен,
малыш)
I'm
gonna
make
you
say
oh!
oh!
(gonna
make
you
say)
Я
заставлю
тебя
сказать
ох!
ох!
(заставлю
тебя
сказать)
Feels
so
good
(I
feel
so
good)
Так
хорошо
(мне
так
хорошо)
Gonna
make
you
say
oh!
oh!
Заставлю
тебя
сказать
ох!
ох!
Cause
when
I
get
you
all
alone
(all
alone,
all
alone)
Потому
что,
когда
я
тебя
поймаю
одного
(совсем
одного,
совсем
одного)
And
the
lights
are
way
down
low
(way,
way,
way)
И
свет
будет
приглушен
(очень,
очень)
I'm
gonna
make
you
say
oh!
oh!
Я
заставлю
тебя
сказать
ох!
ох!
Gonna
make
you
say
Заставлю
тебя
сказать
Feels
so
good
(gonna
make
you
say)
(yea!)
Так
хорошо
(заставлю
тебя
сказать)
(да!)
Gonna
make
you
say
oh!
oh!
(ooo-oo)
feels
so
good
Заставлю
тебя
сказать
ох!
ох!
(ооо-оо)
так
хорошо
(Yea
yea
yea)
(Да,
да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCUS SISKIND, STEPHANIE L SARACO, DAMON CARTER, CHANTELE DOUCETTE
Attention! Feel free to leave feedback.