Lyrics and translation Lisa Lopez - Sera El Angel
Sera El Angel
Будет ли он ангелом
"Como
una
estrella...
"Как
звезда...
...Al
amanecer"
...На
рассвете"
"Lo
conocí"
"Я
встретила
его"
"Por
un
instante,
nada
más"
"На
мгновение,
не
больше"
¡Nunca
me
pude
imaginar!
Я
и
подумать
не
могла!
"Que
el
sintiera"
"Что
он
почувствует"
"Lo
que
el
amor,
nos
puede
dar"
"То,
что
любовь,
может
нам
дать"
Ni
siquiera
sé
su
nombre
Я
даже
не
знаю
его
имени
Ni
sé
de
donde
viene
И
не
знаю,
откуда
он
¿Será
el
ángel?
Неужели
он
ангел?
De
mis
sueños
Из
моих
снов
Le
daré
toda
mi
vida
Я
отдам
ему
всю
свою
жизнь
Lo
poco
que
yo
tengo
То
немногое,
что
у
меня
есть
¿Será
el
ángel?
Неужели
он
ангел?
De
mis
sueños
Из
моих
снов
¡Como
la
luna,
sobre
un
mar!
Как
луна
над
морем!
¡Una
belleza,
que
no
se
puede
explicar!
Красота,
которую
невозможно
объяснить!
¡Nunca
me
pude
imaginar!
Я
и
подумать
не
могла!
¡Qué
unos
ojos,
me
pudieran
dominar!
Что
какой-то
взгляд
может
покорить
меня!
Ni
siquiera
sé
su
nombre
Я
даже
не
знаю
его
имени
Ni
sé
de
donde
viene
И
не
знаю,
откуда
он
¿Será
el
ángel?
Неужели
он
ангел?
De
mis
sueños
Из
моих
снов
Le
daré
toda
mi
vida
Я
отдам
ему
всю
свою
жизнь
Lo
poco
que
yo
tengo
То
немногое,
что
у
меня
есть
¿Será
el
ángel?
Неужели
он
ангел?
De
mis
sueños
Из
моих
снов
Como
una
estrella,
al
amanecer
Как
звезда,
на
рассвете
Lo
conocí,
por
un
instante
nada
más
Я
встретила
его,
на
мгновение,
не
больше
¡Nunca
me
pude
imaginar!
Я
и
подумать
не
могла!
¡Qué
unos
ojos,
me
pudieran
dominar!
Что
какой-то
взгляд
может
покорить
меня!
Ni
siquiera
sé
su
nombre
Я
даже
не
знаю
его
имени
Ni
sé
de
donde
viene
И
не
знаю,
откуда
он
¿Será
el
ángel?
Неужели
он
ангел?
De
mis
sueños
Из
моих
снов
Le
daré
toda
mi
vida
Я
отдам
ему
всю
свою
жизнь
Lo
poco
que
yo
tengo
То
немногое,
что
у
меня
есть
¿Será
el
ángel?
Неужели
он
ангел?
De
mis
sueños
Из
моих
снов
¡Lala,
lala,
la,
la,
la!
Ляля,
ляля,
ля,
ля,
ля!
¡Lala,
lala,
la,
la,
la!
Ляля,
ляля,
ля,
ля,
ля!
¡Lala,
lala,
la,
la,
la!
Ляля,
ляля,
ля,
ля,
ля!
¡Lala,
la,
la,
la,
la!
ЛЯля,
ля,
ля,
ля,
ля!
¿Será
el
ángel?
Неужели
он
ангел?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Mancilla
Attention! Feel free to leave feedback.