Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss Me Quiet
Küss mich still
Talking
in
my
sleep
Rede
im
Schlaf
Constantly
I
run
my
mouth
Ständig
plappere
ich
drauflos
Deep
down
I
know
that
I
shouldn't
be
Tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
ich
das
nicht
sollte
And
that's
why
we
Und
deshalb
werden
wir
Never
will
agree
Nie
einer
Meinung
sein
You
and
I
we
never
Du
und
ich,
wir
konnten
uns
nie
Could
see
eye
to
eye
verstehen
But
I
wanna
Aber
ich
will
Well
I
know
the
perfect
way
Nun,
ich
kenne
den
perfekten
Weg
Next
time
I
have
too
much
to
say
Nächstes
Mal,
wenn
ich
zu
viel
zu
sagen
habe
Just
kiss
me
quiet
Küss
mich
einfach
still
Take
my
words
away
Nimm
mir
die
Worte
weg
Why
don't
you
kiss
me
quiet
Warum
küsst
du
mich
nicht
still
Shush
me
with
your
lips
Bring
mich
mit
deinen
Lippen
zum
Schweigen
Oh
baby,
silence
can
be
oh
so
sweet
Oh
Baby,
Stille
kann
so
süß
sein
Can't
you
see
that
all
I
need
Siehst
du
nicht,
dass
alles,
was
ich
brauche,
Is
for
you
to
kiss
me
quiet
Ist,
dass
du
mich
still
küsst
If
that's
the
only
way
for
us
to
communicate
Wenn
das
der
einzige
Weg
ist,
wie
wir
kommunizieren
können
Then
I
must
say
that
it's
pretty
great
Dann
muss
ich
sagen,
dass
es
ziemlich
großartig
ist
It
filters
out
the
noise
Es
filtert
den
Lärm
heraus
And
if
I
had
the
choice
and
boy
I
could
enjoy
it
everyday
Und
wenn
ich
die
Wahl
hätte,
oh
Mann,
ich
könnte
es
jeden
Tag
genießen
Seems
like
the
perfect
way
Scheint
der
perfekte
Weg
zu
sein
Next
time
I
have
too
much
to
say
Nächstes
Mal,
wenn
ich
zu
viel
zu
sagen
habe
Just
kiss
me
quiet
Küss
mich
einfach
still
Take
my
words
away
Nimm
mir
die
Worte
weg
Why
don't
you
kiss
me
quiet
Warum
küsst
du
mich
nicht
still
Shush
me
with
your
lips
Bring
mich
mit
deinen
Lippen
zum
Schweigen
Oh
baby,
silence
can
be
oh
so
sweet
Oh
Baby,
Stille
kann
so
süß
sein
Can't
you
see
that
all
I
need
Siehst
du
nicht,
dass
alles,
was
ich
brauche,
Is
for
you
to
kiss
me
Oh
Ist,
dass
du
mich
küsst
Oh
A
little
peace
a
little
treat
a
little
bit
of
love
Ein
bisschen
Frieden,
ein
bisschen
Vergnügen,
ein
kleines
bisschen
Liebe
I'll
betcha
that's
the
kinda
thing
you
never
would
have
thought
of
Ich
wette,
das
ist
die
Art
von
Sache,
an
die
du
nie
gedacht
hättest
Well
that
was
all
before
tell
me
what
you're
waiting
for
Nun,
das
war
alles
vorher,
sag
mir,
worauf
wartest
du
Oh
kiss
me
quiet
Oh
küss
mich
still
And
take
my
words
away
Und
nimm
mir
die
Worte
weg
Why
don't
you
kiss
me
quiet
Warum
küsst
du
mich
nicht
still
And
shush
me
with
your
lips
oh
baby
Und
bring
mich
mit
deinen
Lippen
zum
Schweigen,
oh
Baby
Kiss
me
quiet
Küss
mich
still
Take
my
words
away
Nimm
mir
die
Worte
weg
Why
don't
you
kiss
me
quiet
Warum
küsst
du
mich
nicht
still
Shush
me
with
your
lips
oh
baby
Bring
mich
mit
deinen
Lippen
zum
Schweigen,
oh
Baby
Silence
can
be
oh
so
sweet
Stille
kann
so
süß
sein
Can't
you
see
that
all
I
need
for
you
to
Siehst
du
nicht,
dass
alles,
was
ich
brauche,
ist,
dass
du
Kiss
me
quiet
Mich
still
küsst
Yeah
kiss
me
quiet
Ja,
küss
mich
still
And
take
my
words
away
Und
nimm
mir
die
Worte
weg
Why
don't
you
kiss
me
quiet
Warum
küsst
du
mich
nicht
still
Shush
me
with
your
lips
and
kiss
me
Bring
mich
mit
deinen
Lippen
zum
Schweigen
und
küss
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marjorie Maye, Douglas Ian Carr, Martin Hedstroem
Attention! Feel free to leave feedback.