Lyrics and translation Lisa Miskovsky - Love Somebody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Somebody
Любить кого-то
Seasons
change
Времена
года
меняются
Some
of
the
rivers
from
the
same
Некоторые
реки
текут
всё
так
же
This
is
such
a
fammiliar
feeling
Это
такое
знакомое
чувство
I'll
believe
any
occasion
a
celebration
if
you
need
me
to
Я
поверю,
что
любой
повод
- это
праздник,
если
тебе
это
нужно
Reckless
love
Безрассудная
любовь
I'm
in
your
arms
again
Я
снова
в
твоих
объятиях
When
you
love
somebody
Когда
ты
любишь
кого-то
When
you
love
someone
Когда
ты
любишь
кого-то
When
you
love
somebody
Когда
ты
любишь
кого-то
Then
you
lose
that
one
Тогда
ты
теряешь
его
Sleepless
nights
Бессонные
ночи
Feels
like
a
freight
train
in
my
head
Как
будто
товарный
поезд
в
моей
голове
I'm
in
the
water
again
Я
снова
тону
I
feel
it
coming,
I
got
this
fever,
I'm
not
holding
back
Я
чувствую,
как
это
накатывает,
у
меня
жар,
я
не
сдерживаюсь
Reckless
love
Безрассудная
любовь
I'm
in
your
arms
again
Я
снова
в
твоих
объятиях
When
you
love
somebody
Когда
ты
любишь
кого-то
When
you
love
someone
Когда
ты
любишь
кого-то
'Cause
you
love
somebody
Потому
что
ты
любишь
кого-то
Then
you
lose
that
one
Тогда
ты
теряешь
его
Don't
wanna
love
nobody
Не
хочу
никого
любить
But
I
love
someone
Но
я
люблю
тебя
I
don't
wanna
love
nobody
Не
хочу
никого
любить
But
I
love
someone
Но
я
люблю
тебя
Ooh,
save
me
О,
спаси
меня
Please
don't
break
me
Пожалуйста,
не
сломай
меня
Bring
me
up,
don't
bring
me
down
Подними
меня,
не
дай
мне
упасть
Aah,
save
me
А,
спаси
меня
'Cause
I'm
falling
Потому
что
я
падаю
Bring
me
up,
don't
bring
me
down
Подними
меня,
не
дай
мне
упасть
When
you
love
somebody
Когда
ты
любишь
кого-то
When
you
love
someone
Когда
ты
любишь
кого-то
'Cause
you
love
somebody
Потому
что
ты
любишь
кого-то
Then
you
lose
that
one
Тогда
ты
теряешь
его
Ooh,
I
don't
wanna
love
nobody
О,
я
не
хочу
никого
любить
But
I
love
someone
Но
я
люблю
тебя
Ooh,
I
don't
wanna
love
nobody
О,
я
не
хочу
никого
любить
But
I
love
someone
Но
я
люблю
тебя
Ooh,
it
feels
like
a
bullet
from
a
shotgun
О,
это
как
пуля
из
дробовика
When
you
lose
that
one
Когда
ты
теряешь
его
And
to
love
somebody
И
любить
кого-то
Can
be
to
let
that
someone
go
Может
означать
отпустить
этого
кого-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lisa Miskovsky, Peder Stenberg, Theodor Kylin
Attention! Feel free to leave feedback.