Lisa Nilsson & Bjørn Eidsvåg - Mysteriet deg - translation of the lyrics into German

Mysteriet deg - Bjørn Eidsvåg , Lisa Nilsson translation in German




Mysteriet deg
Das Mysterium, das du bist
Du prate i vei om verdensrommets enorme dimensjoner
Du redest voller Begeisterung über die enormen Dimensionen des Weltraums
Munnen løpe løpsk og auene e i brann
Dein Mund sprudelt über und deine Augen leuchten
Du tar meg med inn i nåken voldsomme, vidløftige visjoner
Du nimmst mich mit in gewaltige, weitschweifige Visionen
Om uendelighet og svarte hål og Mars sitt svunne vann
Von Unendlichkeit, schwarzen Löchern und dem verschwundenen Wasser des Mars
Men jag tänker dom underbara ögona dina
Aber ich denke an deine wunderbaren Augen
dina vackra händers perfekta fasong
An die perfekte Form deiner schönen Hände
Och vad dom gör med mig när dom möter mina
Und was sie mit mir machen, wenn sie meine treffen
Som en fjäril blir fri från sin tråkiga kokong
Wie ein Schmetterling, der aus seinem tristen Kokon befreit wird
Eg tenke mysteriet deg
Ich denke an das Mysterium, das du bist
Og under øve alle under
Und das Wunder aller Wunder
At du elske meg
Dass du mich liebst
Eg tenke mysteriet deg
Ich denke an das Mysterium, das du bist
Og under øve alle under
Und das Wunder aller Wunder
At du elske meg
Dass du mich liebst
Din iver är stor när du går om Gud och religioner
Dein Eifer ist groß, wenn du über Gott und Religionen sprichst
Du stoppar inte ens när du tar en klunk med vin
Du hörst nicht einmal auf, wenn du einen Schluck Wein nimmst
Jag blir yr när du tar med mig in i dina reflektioner
Mir wird schwindelig, wenn du mich in deine Überlegungen mitnimmst
Det glädjer dig att se mig uti tafattheten min
Es freut dich, mich in meiner Verlegenheit zu sehen
Men eg tenke dei nydelige formene dine
Aber ich denke an deine herrlichen Formen
brystene som duve når du e engasjert
An deine Brüste, die sich wiegen, wenn du engagiert bist
dei vakre hendene som søke mine
An deine schönen Hände, die meine suchen
Kor tent eg blir når du e deilig alterert
Wie erregt ich bin, wenn du herrlich aufgebracht bist
Eg tenke mysteriet deg
Ich denke an das Mysterium, das du bist
Og under øve alle under
Und das Wunder aller Wunder
At du elske meg
Dass du mich liebst
Eg tenke mysteriet deg
Ich denke an das Mysterium, das du bist
Og under øve alle under
Und das Wunder aller Wunder
At du elske meg
Dass du mich liebst
Eg e fortapt i deg men likavel heilt frelst
Ich bin in dir verloren, aber dennoch völlig erlöst
Du kan ka du vil av meg - når som helst
Du kannst alles von mir haben - wann immer du willst
Eg klar' ikkje å styra meg
Ich kann mich nicht beherrschen
Eg begjære deg
Ich begehre dich
Eg tenke mysteriet deg
Ich denke an das Mysterium, das du bist
Og under øve alle under
Und das Wunder aller Wunder
At du elske meg
Dass du mich liebst
Eg tenke mysteriet deg
Ich denke an das Mysterium, das du bist
Og under øve alle under
Und das Wunder aller Wunder
At du elske meg
Dass du mich liebst





Writer(s): Bjorn Eidsvag, Anders Engen, Hakon Iversen, Borge Petersen-overleir, Bengt Egil Hanssen


Attention! Feel free to leave feedback.