Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Utan
att
någon
förstod
hur
det
hände
var
jag
största
stjärnan
en
dag
Ohne
dass
jemand
verstand,
wie
es
geschah,
war
ich
eines
Tages
der
größte
Star
Etta
på
listan
med
ett
face
på
magasinomslag
Nummer
eins
in
den
Charts
mit
einem
Gesicht
auf
Magazin-Covern
Fotomodell
VIP
glida
före
i
kön
röda
mattan
las
ut
Fotomodell,
VIP,
an
der
Schlange
vorbeigleiten,
der
rote
Teppich
wurde
ausgerollt
Gränslösa
nätter
efterfester
som
aldrig
tog
slut
Grenzenlose
Nächte,
Afterpartys,
die
niemals
endeten
Och
jag
trodde
jag
var
lycklig
men
jag
visste
inte
vad
det
var
Und
ich
dachte,
ich
wäre
glücklich,
aber
ich
wusste
nicht,
was
es
war
När
man
borde
vara
lycklig,
blir
det
aldrig
riktigt
som
det
ska
Wenn
man
glücklich
sein
sollte,
wird
es
nie
richtig
so,
wie
es
sein
soll
Och
jag
undrar
blir
man
någonsin
bara
glad?
Und
ich
frage
mich,
wird
man
jemals
einfach
nur
froh?
Bara
glad
Einfach
nur
froh
Jag
dansade
fram
genom
livet
med
drömmar
om
huvudroll
i
en
nån
musikal
Ich
tanzte
durchs
Leben
mit
Träumen
von
einer
Hauptrolle
in
irgendeinem
Musical
Olycklig
kärlek,
omöjliga
ideal
Unglückliche
Liebe,
unmögliche
Ideale
Jag
kunde
ha
varit
basist
i
ett
band
skrivit
sånger
om
den
värld
som
var
vår
Ich
hätte
Bassistin
in
einer
Band
sein
können,
Lieder
geschrieben
über
die
Welt,
die
unsere
war
Varit
kvinnan
som
kan
älska
med,
samma
man
i
hundra
år
Die
Frau
gewesen
sein,
die
denselben
Mann
hundert
Jahre
lang
lieben
kann
Och
jag
trodde
jag
var
lycklig
men
jag
visste
inte
vad
det
var
Und
ich
dachte,
ich
wäre
glücklich,
aber
ich
wusste
nicht,
was
es
war
När
man
borde
vara
lycklig,
blir
det
aldrig
riktigt
som
det
ska
Wenn
man
glücklich
sein
sollte,
wird
es
nie
richtig
so,
wie
es
sein
soll
Och
jag
undrar
blir
man
någonsin
bara
glad?
Und
ich
frage
mich,
wird
man
jemals
einfach
nur
froh?
Bara
glad
Einfach
nur
froh
Trodde
jag
var
lycklig
men
jag
visste
inte
vad
det
var
Dachte,
ich
wäre
glücklich,
aber
ich
wusste
nicht,
was
es
war
När
man
borde
vara
lycklig,
blir
det
aldrig
riktigt
som
det
ska
Wenn
man
glücklich
sein
sollte,
wird
es
nie
richtig
so,
wie
es
sein
soll
Och
jag
undrar
blir
man
någonsin
bara
glad?
Und
ich
frage
mich,
wird
man
jemals
einfach
nur
froh?
Bara
glad
Einfach
nur
froh
(Kan
man
få
vara,
kan
man
bara
få
vara,
kan
man
få
vara
glad?)
(Darf
man
sein,
darf
man
einfach
nur
sein,
darf
man
froh
sein?)
(Kan
man
få
vara,
kan
man
bara
få
vara,
kan
man
få
vara
glad?)
Ye-yeah
(Darf
man
sein,
darf
man
einfach
nur
sein,
darf
man
froh
sein?)
Ye-yeah
(Kan
man
få
vara,
kan
man
bara
få
vara,
kan
man
få
vara
glad?)
(Darf
man
sein,
darf
man
einfach
nur
sein,
darf
man
froh
sein?)
(Kan
man
få
vara,
kan
man
bara
få
vara,
kan
man
få
vara
glad?)
Bara
glad
(Darf
man
sein,
darf
man
einfach
nur
sein,
darf
man
froh
sein?)
Einfach
nur
froh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Ingrosso
Attention! Feel free to leave feedback.