Lisa Nilsson - Långsamt FarväL - translation of the lyrics into German

Långsamt FarväL - Lisa Nilssontranslation in German




Långsamt FarväL
Langsamer Abschied
Jag önskar jag kunde säga att de är en fas vi går igenom
Ich wünschte, ich könnte sagen, dass es eine Phase ist, durch die wir gehen
En storm vi måste orka rida ut
Ein Sturm, den wir durchstehen müssen
Och jag önskar jag kunde säga att vi klarar det tillsammans
Und ich wünschte, ich könnte sagen, dass wir es zusammen schaffen
Att allting kommer ordna sig till slut
Dass am Ende alles gut wird
Men hur säger man till nån att här tar vägen slut
Aber wie sagt man jemandem, dass hier der Weg endet
Och hur säger man till nån att hjärtat längtar ut
Und wie sagt man jemandem, dass das Herz sich nach draußen sehnt
Jag kan inte ljuga för dig, du känner mig alltför väl
Ich kann dich nicht anlügen, du kennst mich allzu gut
Om du ser mig i ögonen säger dom
Wenn du mir in die Augen siehst, sagen sie
Att vi kan bara vara dom vi är
Dass wir nur die sein können, die wir sind
ge mig inga skäl, för vad vi än kallar det
Also gib mir keine Gründe, denn wie auch immer wir es nennen
är det bara ett långsamt farväl
Es ist nur ein langsamer Abschied
Här är din drottning utan krona
Hier ist deine Königin ohne Krone
Likgiltig och trött
Gleichgültig und müde
En sorglig figur, som du aldrig riktigt mött
Eine traurige Gestalt, die du nie wirklich getroffen hast
Och när jag ser mig över axeln åren som bara gick
Und wenn ich über die Schulter auf die Jahre zurückblicke, die einfach vergingen
Ser jag allt som gick förlorat men också allting som vi fick
Sehe ich alles, was verloren ging, aber auch alles, was wir bekamen
Och vad säger man till nån som vill börja om igen
Und was sagt man jemandem, der wieder von vorne anfangen will
det redan är försent, man redan är väg
Wenn es schon zu spät ist, wenn man schon unterwegs ist
Jag kan inte ljuga för dig, du känner mig alltför väl
Ich kann dich nicht anlügen, du kennst mich allzu gut
Om du ser mig i ögonen säger dom
Wenn du mir in die Augen siehst, sagen sie
Att vi kan bara vara dom vi är
Dass wir nur die sein können, die wir sind
ge mig inga skäl, för vad vi än kallar det
Also gib mir keine Gründe, denn wie auch immer wir es nennen
är det bara ett långsamt farväl
Es ist nur ein langsamer Abschied
Jag tvår mina händer i kärlekens namn
Ich wasche meine Hände im Namen der Liebe
Du kan vinna allt, du förlorar ibland
Du kannst alles gewinnen, manchmal verlierst du
Men vägen som vi färdas på, den leder,
Aber der Weg, auf dem wir reisen, der führt,
Den leder ingenstans
Der führt nirgendwohin
Jag kan inte ljuga för dig, du känner mig alltför väl
Ich kann dich nicht anlügen, du kennst mich allzu gut
Om du ser mig i ögonen (ser mig i ögonen)
Wenn du mir in die Augen siehst (mir in die Augen siehst)
För vi kan bara vara dom vi är
Denn wir können nur die sein, die wir sind
ge mig inga skäl, för vad vi än kallar det
Also gib mir keine Gründe, denn wie auch immer wir es nennen
är det bara ett långsamt farväl
Es ist nur ein langsamer Abschied
(Känner mig alltför väl
(Kennst mich allzu gut
Se mig i ögonen)
Sieh mir in die Augen)
För vi kan bara vara de vi är
Denn wir können nur die sein, die wir sind
ge mig inga själ, för vad vi än kallar det
Also gib mir keine Gründe, denn wie auch immer wir es nennen
är det bara ett långsamt farväl
Es ist nur ein langsamer Abschied





Writer(s): Scocco Mauro


Attention! Feel free to leave feedback.