Lisa Nilsson - Två utbrunna ljus - translation of the lyrics into German

Två utbrunna ljus - Lisa Nilssontranslation in German




Två utbrunna ljus
Zwei ausgebrannte Kerzen
Nu har jag suttit här och väntat länge nog
Jetzt habe ich hier gesessen und lange genug gewartet
Medan du varit ute och irrat runt nån krog
Während du draußen warst und in irgendeiner Kneipe herumgeirrt bist
Du letar väl efter dej själv
Du suchst wohl nach dir selbst
Men du kommer aldrig å finna dej om du inte besinnar dej
Aber du wirst dich niemals finden, wenn du dich nicht besinnst
Har du ingenting å säga mej
Hast du mir nichts zu sagen
Har du verkligen ingenting å säga mej
Hast du mir wirklich nichts zu sagen
Men jag har nånting å säga dej
Aber ich habe dir etwas zu sagen
Du är inte längre välkommen hit
Du bist hier nicht mehr willkommen
För jag har suttit här länge nog med
Denn ich habe hier lange genug gesessen mit
Två utbrunna ljus i mitt ensamma hus
Zwei ausgebrannten Kerzen in meinem einsamen Haus
Och en urdrucken flaska vin
Und einer ausgetrunkenen Flasche Wein
En doftande kropp
Ein duftender Körper
Ett ödelagt hopp
Eine zerstörte Hoffnung
Och en urvattad illussion
Und einer verwässerten Illusion
Jag har väntat här länge nog nu
Ich habe hier jetzt lange genug gewartet
Jag känner ju dej väl
Ich kenne dich doch so gut
Jag vet precis vad du vill ha
Ich weiß genau, was du willst
Och när jag ger dej det ja gör jag det bra
Und wenn ich es dir gebe, ja, dann mache ich es gut
Men det är klart du väljer själv
Aber natürlich entscheidest du selbst
Det blir väl enklare
Das wird wohl einfacher so
Du tror du kan komma å
Du glaubst, du kannst kommen und gehen
Å har du ingenting å säga mej
Und hast du mir nichts zu sagen
Har du verkligen ingenting å säga mej
Hast du mir wirklich nichts zu sagen
Men jag har nånting å säga dej
Aber ich habe dir etwas zu sagen
Du e inte längre välkommen hit
Du bist hier nicht mehr willkommen
För jag har suttit här länge nog med
Denn ich habe hier lange genug gesessen mit
Två utbrunna ljus i mitt ensamma hus
Zwei ausgebrannten Kerzen in meinem einsamen Haus
Och en urdricken flaska vin
Und einer ausgetrunkenen Flasche Wein
En doftande kropp
Ein duftender Körper
Ett ödelagt hopp
Eine zerstörte Hoffnung
Och en urvattnad ilussion
Und einer verwässerten Illusion
Det som började bra
Was so gut anfing
Det har tagit slut idag
Es hat heute geendet
jag ger tillbaks min ring
Also gebe ich meinen Ring zurück
Men du säger ingenting
Aber du sagst nichts
Är du lycklig nu och har du kommit i hand
Bist du jetzt glücklich und bist du zur Besinnung gekommen
Blir du tryggare i nån tillfällig famn
Wirst du sicherer in irgendeinem flüchtigen Arm
Jag hade tänk å ge dej
Ich hatte vor, dir zu geben
Ge dej allt
Dir alles zu geben
Men min lust tog slut den har torkat ut
Aber meine Lust ist zu Ende, sie ist ausgetrocknet
har du ingenting å säga mej
Also hast du mir nichts zu sagen
Har du verkligen ingenting å säga mej
Hast du mir wirklich nichts zu sagen
Men jag har nån ting å säga dej
Aber ich habe dir etwas zu sagen
Du e inte längre välkommen hit
Du bist hier nicht mehr willkommen
För jag har suttit här lnäge nog med
Denn ich habe hier lange genug gesessen mit
Två utbrunna ljus i mitt ensamma hus
Zwei ausgebrannten Kerzen in meinem einsamen Haus
Och en urdrucken flaska vin
Und einer ausgetrunkenen Flasche Wein
En doftande kropp
Ein duftender Körper
Ett ödelagt hopp
Eine zerstörte Hoffnung
Och en urvattnad illussion
Und einer verwässerten Illusion
Du kom aldrig hem
Du kamst nie nach Hause
Varför kom du aldrig hem. osv.
Warum kamst du nie nach Hause. usw.





Writer(s): Henrik Janson


Attention! Feel free to leave feedback.