Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Våren Kom I År
Der Frühling Kam Dieses Jahr
Våren
kom
i
år
med
ljus
och
värme
Der
Frühling
kam
dieses
Jahr
mit
Licht
und
Wärme
Lugnade
din
själ
med
löften
om
en
tid
i
hopp
och
glädje
Beruhigte
deine
Seele
mit
Versprechen
einer
Zeit
der
Hoffnung
und
Freude
Och
ingenting
var
längre
som
förut
Und
nichts
war
mehr
wie
zuvor
Så
kom
sommaren
i
sin
vackra
skrud
Dann
kam
der
Sommer
in
seinem
schönen
Gewand
Lummig
och
skön,
vacker
och
grön
Üppig
und
schön,
wunderschön
und
grün
Och
hon
bäddade
in
dig
i
sin
ljuva
famn
Und
sie
bettete
dich
in
ihren
süßen
Schoß
Hon
värmde
dig,
hon
lugnade
dig
Sie
wärmte
dich,
sie
beruhigte
dich
Hon
vaggade
dig
till
ro
Sie
wiegte
dich
zur
Ruhe
Hösten
kom
i
år
med
mörka
skuggor
Der
Herbst
kam
dieses
Jahr
mit
dunklen
Schatten
Hon
färgade
din
värld
i
rött,
som
en
tjuv
om
natten
hon
stal
din
värme
Sie
färbte
deine
Welt
rot,
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht
stahl
sie
deine
Wärme
Hon
lämnade
dig
hungrande
och
trött
Sie
ließ
dich
hungrig
und
müde
zurück
Så
kom
vintern
och
allting
blev
så
ljust
Dann
kam
der
Winter
und
alles
wurde
so
hell
Synligt
och
klart,
naket
och
bart
Sichtbar
und
klar,
nackt
und
bloß
Och
du
tröstade
hjärtat
hos
en
annan
kropp
Und
du
tröstetest
dein
Herz
bei
einem
anderen
Körper
Han
vaggade
dig,
han
lugnade
dig
Er
wiegte
dich,
er
beruhigte
dich
Han
lånade
dig
sin
ro
Er
lieh
dir
seine
Ruhe
Våren
kom
i
år
med
brustet
hjärta
Der
Frühling
kam
dieses
Jahr
mit
gebrochenem
Herzen
Och
med
revor
på
sin
själ
Und
mit
Rissen
in
seiner
Seele
Med
löften
om
en
tid
i
oviss
längtan
Mit
Versprechen
einer
Zeit
ungewisser
Sehnsucht
Och
ingenting
blev
längre
som
förut
Und
nichts
wurde
mehr
wie
zuvor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Staffan Mats Eric Hellstrand
Album
Små Rum
date of release
19-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.