Lisa Ono - イパネマの娘 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lisa Ono - イパネマの娘




イパネマの娘
Девушка из Ипанемы
Tall and tan and young and lovely
Высокий, загорелый, молодой и прекрасный
The girl from Ipanema goes walking
Парень из Ипанемы идет,
背が高くて日焼けしてる若くて美しいイパネマの娘が歩いていく
Высокий, загорелый, молодой и красивый парень из Ипанемы идет,
And when she passes, each one she passes goes "ah"
И когда он проходит мимо, все, мимо кого он проходит, вздыхают: "Ах!"
そして彼女とすれ違う人はみんな「ああ」って言う
И когда он проходит мимо, все, кого он встречает, говорят: "Ах!"
When she walks, she's like a samba
Когда он идет, он словно самба,
That swings so cool and sways so gentle
Которая так классно покачивается и так нежно движется,
彼女が歩くとカッコよくスウィングし、緩やかに動くサンバのようで
Когда он идет, он как самба, такая классная, такая нежная,
That when she passes, each one she passes goes "ah"
Что когда он проходит мимо, все, мимо кого он проходит, вздыхают: "Ах!"
彼女とすれ違う人はみんな「ああ」って言う
Что, когда он проходит, все вздыхают: «Ах!»
Oh,But I watch her so sadly
О, но я наблюдаю за ним с такой грустью.
おお、しかし私は凄く悲しそうに彼女を見てる
О, но я смотрю на него с такой грустью,
How can I tell her, "I love you?"
Как мне сказать ему: люблю тебя?"
どうすれば彼女に「あなたを愛してます」って伝えんだろう
Как сказать ему: «Я люблю тебя»?
Yes, I would give my heart gladly
Да, я бы с радостью отдала свое сердце,
自分の心を喜んで捧げるけど
Да, я бы с радостью отдала ему свое сердце,
But each day, when she walks to the sea
Но каждый день, когда он идет к морю,
毎日、彼女が海へ歩いて行くとき
Но каждый день, когда он идет к морю,
She looks straight ahead, not at me
Он смотрит прямо перед собой, а не на меня.
彼女は私じゃないく真っ直ぐ前を見てる
Он смотрит прямо перед собой, не на меня.
Tall and tan and young and lovely
Высокий, загорелый, молодой и прекрасный
The girl from Ipanema goes walking
Парень из Ипанемы идет,
背が高くて日焼けしてる若くて美しいイパネマの娘が歩いていく
Высокий, загорелый, молодой и красивый парень из Ипанемы идет,
And when she passes, I smile but she doesn't see, doesn't see
И когда он проходит мимо, я улыбаюсь, но он не видит, не видит.
そして彼女とすれ違う時に私が笑顔を見せても彼女は私のことを見てない、見てない
И когда он проходит мимо, я улыбаюсь, но он не видит меня, не видит.





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Attention! Feel free to leave feedback.