Lyrics and translation Lisa Ono - イパネマの娘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокий,
загорелый,
молодой
и
прекрасный
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Парень
из
Ипанемы
идет,
背が高くて日焼けしてる若くて美しいイパネマの娘が歩いていく
Высокий,
загорелый,
молодой
и
красивый
парень
из
Ипанемы
идет,
And
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
"ah"
И
когда
он
проходит
мимо,
все,
мимо
кого
он
проходит,
вздыхают:
"Ах!"
そして彼女とすれ違う人はみんな「ああ」って言う
И
когда
он
проходит
мимо,
все,
кого
он
встречает,
говорят:
"Ах!"
When
she
walks,
she's
like
a
samba
Когда
он
идет,
он
словно
самба,
That
swings
so
cool
and
sways
so
gentle
Которая
так
классно
покачивается
и
так
нежно
движется,
彼女が歩くとカッコよくスウィングし、緩やかに動くサンバのようで
Когда
он
идет,
он
как
самба,
такая
классная,
такая
нежная,
That
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
"ah"
Что
когда
он
проходит
мимо,
все,
мимо
кого
он
проходит,
вздыхают:
"Ах!"
彼女とすれ違う人はみんな「ああ」って言う
Что,
когда
он
проходит,
все
вздыхают:
«Ах!»
Oh,But
I
watch
her
so
sadly
О,
но
я
наблюдаю
за
ним
с
такой
грустью.
おお、しかし私は凄く悲しそうに彼女を見てる
О,
но
я
смотрю
на
него
с
такой
грустью,
How
can
I
tell
her,
"I
love
you?"
Как
мне
сказать
ему:
"Я
люблю
тебя?"
どうすれば彼女に「あなたを愛してます」って伝えんだろう
Как
сказать
ему:
«Я
люблю
тебя»?
Yes,
I
would
give
my
heart
gladly
Да,
я
бы
с
радостью
отдала
свое
сердце,
自分の心を喜んで捧げるけど
Да,
я
бы
с
радостью
отдала
ему
свое
сердце,
But
each
day,
when
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
он
идет
к
морю,
毎日、彼女が海へ歩いて行くとき
Но
каждый
день,
когда
он
идет
к
морю,
She
looks
straight
ahead,
not
at
me
Он
смотрит
прямо
перед
собой,
а
не
на
меня.
彼女は私じゃないく真っ直ぐ前を見てる
Он
смотрит
прямо
перед
собой,
не
на
меня.
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокий,
загорелый,
молодой
и
прекрасный
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Парень
из
Ипанемы
идет,
背が高くて日焼けしてる若くて美しいイパネマの娘が歩いていく
Высокий,
загорелый,
молодой
и
красивый
парень
из
Ипанемы
идет,
And
when
she
passes,
I
smile
but
she
doesn't
see,
doesn't
see
И
когда
он
проходит
мимо,
я
улыбаюсь,
но
он
не
видит,
не
видит.
そして彼女とすれ違う時に私が笑顔を見せても彼女は私のことを見てない、見てない
И
когда
он
проходит
мимо,
я
улыбаюсь,
но
он
не
видит
меня,
не
видит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.