Lyrics and translation Lisa Page Brooks - Thank You
For
every
time
that
you
protected
me
За
каждый
раз,
когда
ты
защищал
меня
When
I
didn't
know
your
name
Когда
я
не
знал
твоего
имени
(Lord
I
say
thank
you).
(Господи,
я
говорю
тебе
спасибо).
How
you
loved
on
me
and
cared
for
me,
Как
ты
любил
меня
и
заботился
обо
мне,
When
I
didn't
return
the
same,
I.
Когда
я
не
ответил
тем
же,
я.
(Lord
I
say
thank
you)
(Господи,
я
говорю
тебе
спасибо)
Now
when
It
seemed
like
I
was
losing
and
I
felt
like
giving
up,
Теперь,
когда
казалось,
что
я
проигрываю,
и
мне
хотелось
сдаться,
I
(Lord
I)
"I
wanna
say"
(say
thank
you).
Я
(Господи,
я)
"Я
хочу
сказать"
(сказать
спасибо
тебе).
Your
love
rushed
in
like
a
mighty
flood
and
lifted
me
above,
and
I
(Lord
I)
Твоя
любовь
хлынула
подобно
могучему
потоку
и
вознесла
меня
ввысь,
и
я
(Господи,
я)
"I
wanna
say"
(say
thank
you).
"Я
хочу
сказать"
(сказать
спасибо).
I'll
be
thanking
you
and
praising
You
for
the
rest
of
my
life.
Я
буду
благодарить
тебя
и
восхвалять
всю
оставшуюся
жизнь.
For
I've
come
to
know
the
power
of
your
love
and
sacrifice.
Ибо
я
познал
силу
твоей
любви
и
самопожертвования.
(Thank
you
for
your
sacrifice)
(Спасибо
вам
за
вашу
жертву)
I
appreciate
all
that
you
do
Я
ценю
все,
что
ты
делаешь
(Everything
You
do,
and
I
want
to
say)
(Все,
что
ты
делаешь,
и
что
я
хочу
сказать)
Just
want
to
say
thank
you
Просто
хочу
сказать
тебе
спасибо
Well,
how
you
kept
your
hand
upon
me
though
I've
Often
gone
astray,
Ну,
как
ты
держал
меня
за
руку,
хотя
я
часто
сбивался
с
пути,
Yeah
I
...(Lord
I
say
thank
you).
Да,
я...(Господи,
я
говорю
тебе
спасибо).
And
how
your
spirit
gently
led
me
back
to
safety
in
your
way,
И
как
твой
дух
мягко
вернул
меня
в
безопасное
место
на
твоем
пути,
I
wanna
say
Lord
I
say
thank
You.
Я
хочу
сказать,
Господи,
я
говорю
Тебе
спасибо.
(And
I'll
be
thanking
you)
(И
я
буду
благодарен
тебе)
I'll
be
thanking
you
and
praising
You
for
the
rest
of
my
life.
Я
буду
благодарить
тебя
и
восхвалять
всю
оставшуюся
жизнь.
For
I've
come
to
know
the
power
of
your
love
and
sacrifice.
Ибо
я
познал
силу
твоей
любви
и
самопожертвования.
I
appreciate
all
that
you
do
(I
just
want
to
say)
Я
ценю
все,
что
ты
делаешь
(я
просто
хочу
сказать)
Just
wanna
to
say
thank
you
(All
of
my
days),
Просто
хочу
сказать
тебе
спасибо
(за
все
мои
дни),
Just
want
to
say
thank
you
Просто
хочу
сказать
тебе
спасибо
(And
I'll
give
you
praise)...just
want
to
say
thank
you.
Lord
I
thank
You.
(И
я
воздам
тебе
хвалу)...просто
хочу
сказать
вам
спасибо.
Господи,
я
благодарю
Тебя.
(Lord
I
thank
You.
Yes
I
do.
(Господи,
я
благодарю
Тебя.
да
я
делаю.
Right
now
I
just
want
to
say
thank
you)
Прямо
сейчас
я
просто
хочу
сказать
тебе
спасибо)
I
wanna
say!
(I
wanna
say
wanna
say)
Я
хочу
сказать!
(Я
хочу
сказать,
хочу
сказать)
I
wanna
say
thank
you.
(I
just
want
to
say)
Я
хочу
сказать
тебе
спасибо.
(Я
просто
хочу
сказать)
I
gotta
say!
(Gotta
say,
gotta
say
it,
thank
you)
I
gotta
say
thank
you!
Я
должен
сказать!
(Должен
сказать,
должен
сказать
это,
спасибо
тебе)
Я
должен
сказать
тебе
спасибо!
(Now
you've
been
good)
I
want
to
say
(Теперь
ты
был
хорош)
Я
хочу
сказать
(And
I
want
to
say)
(И
я
хочу
сказать)
I
want
to
say
thank
you
Я
хочу
сказать
вам
спасибо
(That
you've
been
kind)
(Что
ты
был
добр)
I've
gotta
say
Я
должен
сказать
(Gotta
say,
please
just
let
me
say)
(Должен
сказать,
пожалуйста,
просто
дай
мне
сказать)
I've
gotta
say
thank
you
Я
должен
сказать
тебе
спасибо
(You
made
a
way)
(Ты
проложил
путь)
I
want
to
say
Я
хочу
сказать
(You
let
me
see
a
brand
new
day)
(Ты
позволяешь
мне
увидеть
совершенно
новый
день)
I
want
to
say
thank
you
Я
хочу
сказать
вам
спасибо
(You
never
let
me
go
astray)
(Ты
никогда
не
позволяешь
мне
сбиться
с
пути)
I
gotta
say
Я
должен
сказать
(And
I
gotta
gotta
gotta
say)
(И
я
должен,
должен,
должен
сказать)
I
gotta
say
thank
you
Я
должен
сказать
тебе
спасибо
(Thank
you
for
my
family)
(Спасибо
тебе
за
мою
семью)
I
want
to
say
Я
хочу
сказать
(Thank
you
lord
for
keeping
me)
(Благодарю
тебя,
Господи,
за
то,
что
ты
сохранил
меня)
I
want
to
say
thank
you
Я
хочу
сказать
вам
спасибо
(Thank
you
Lord
for
bringing
me
through)
(Благодарю
тебя,
Господи,
за
то,
что
ты
помог
мне
пройти
через
это)
I've
got
to
say
Я
должен
сказать
(And
I
thank
you
for
my
husband
too)
(И
я
тоже
благодарю
вас
за
моего
мужа)
I
gotta
say
thank
you
Я
должен
сказать
тебе
спасибо
(Thank
you
Lord
for
saving
me)
(Благодарю
тебя,
Господи,
за
то,
что
ты
спас
меня)
I
wanna
say
Я
хочу
сказать
(Thank
you
Lord
for
loving
me)I
wanna
say
thank
you
(Благодарю
тебя,
Господи,
за
то,
что
ты
любишь
меня)
Я
хочу
сказать
тебе
спасибо
(And
I
gotta
gotta
gotta
say)
(И
я
должен,
должен,
должен
сказать)
I've
gotta
say
Я
должен
сказать
(I
want
to
say,
gotta
say
thank
you)
(Я
хочу
сказать,
должен
сказать
спасибо
тебе)
I've
gotta
say
thank
you
Я
должен
сказать
тебе
спасибо
(Thank
you
thank
you)
(Спасибо,
спасибо
тебе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dido Armstrong, Paul Philip Herman
Attention! Feel free to leave feedback.