Lisa Simone - Suzanne - translation of the lyrics into Russian

Suzanne - Lisa Simonetranslation in Russian




Suzanne
Сюзанна
(Reprise d'une chanson de Leonard Cohen)
(Кавер на песню Леонарда Коэна)
Suzanne takes you down to her place by the river
Сюзанна ведет тебя к себе на реку,
You can hear the boats go by you can spend the night forever
Ты слышишь, как мимо проплывают лодки, ты можешь остаться там навсегда.
And you know that she's half-crazy but that's why you want to be there
И ты знаешь, что она немного сумасшедшая, но именно поэтому ты хочешь быть там.
And she feeds you tea and oranges that come all the way from China
И она угощает тебя чаем и апельсинами, привезенными аж из Китая.
And just when you mean to tell her that you have no love to give her
И как раз когда ты хочешь сказать ей, что тебе нечего ей дать,
She gets you on her wavelength and she lets the river answer
Она настраивает тебя на свою волну и позволяет реке ответить,
That you've always been her lover
Что ты всегда был ее возлюбленным.
And you want to travel with her
И ты хочешь путешествовать с ней,
And you want to travel blind
И ты хочешь путешествовать вслепую,
'Cause you think maybe you can trust her
Потому что ты думаешь, что, возможно, можешь ей доверять,
For she's touched your perfect body with her mind
Ведь она коснулась твоего совершенного тела своим разумом.
Jesus was a sailor when he walked upon the water
Иисус был моряком, когда ходил по воде,
And he spent a long time watching from his lonely wooden tower
И он долго смотрел со своей одинокой деревянной башни,
When he knew for certain only drowning men could see him
Когда он точно знал, что только тонущие люди могли видеть его,
He said all men will be sailors then until the sea shall free them
Он сказал, что все люди будут моряками, пока море не освободит их,
But he himself was broken long before the skies would open
Но сам он был сломлен задолго до того, как небеса открылись,
Forsaken almost human he sank beneath your wisdom like a stone
Покинутый, почти человек, он утонул в твоей мудрости, как камень.
And you want to travel with him
И ты хочешь путешествовать с ним,
And you want to travel blind
И ты хочешь путешествовать вслепую,
And you think maybe you'll trust him
И ты думаешь, что, возможно, будешь ему доверять,
For he's touched your perfect body with his mind
Ведь он коснулся твоего совершенного тела своим разумом.
Now Suzanne takes your hand and she leads you to the river
Теперь Сюзанна берет тебя за руку и ведет к реке,
She's wearing rags and feathers from Salvation Army counters
На ней лохмотья и перья с прилавков Армии Спасения,
The sun pours down like honey on our Lady of the Harbor
Солнце льется, как мед, на нашу Владычицу Гавани,
And she shows you where to look between the garbage and the flowers
И она показывает тебе, куда смотреть, среди мусора и цветов,
There are heroes in the seaweed there are children in the morning
Там герои в водорослях, там дети поутру,
And they're leaning out for love and they will lean that way forever
И они тянутся к любви, и будут тянуться так всегда,
While Suzanne holds the mirror
Пока Сюзанна держит зеркало.
And you want to travel with her
И ты хочешь путешествовать с ней,
And you want to travel blind
И ты хочешь путешествовать вслепую,
'Cause you think maybe you can trust her
Потому что ты думаешь, что, возможно, можешь ей доверять,
For she's touched your perfect body with her mind
Ведь она коснулась твоего совершенного тела своим разумом.





Writer(s): Leonard Cohen, Graeme Allwright


Attention! Feel free to leave feedback.