Lyrics and translation LISA YAMAGUCHI - MY LIFE~終わりのない夢~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MY LIFE~終わりのない夢~
МОЯ ЖИЗНЬ ~ Бесконечная мечта ~
「MY
LIFE~終わりのない夢~」
«МОЯ
ЖИЗНЬ
~ Бесконечная
мечта
~»
Atsuhiro
Watanabe(Spice
Magic)
Ацухиро
Ватанабе
(Spice
Magic)
歌∶山口リサ
Исполняет:
Лиза
Ямагучи
ひどく疲れたこの街の中
В
этом
изматывающем
городе
There
is
my
story
From
Da
Street
Там
моя
история,
прямо
с
улицы
あの日あの暗がりの夢を今でも思い出す
До
сих
пор
вспоминаю
ту
мечту,
что
приснилась
мне
в
темноте
"自分らしく生きる"と決めた
Я
решила
"жить
своей
жизнью"
煙に巻かれたBlue
Days
Дымка
окутала
мои
мрачные
дни
何もなかった私なりに見つけた仲間達
И
я,
такая,
какая
есть,
нашла
своих
друзей
いつだって忘れない信じることを
Я
никогда
не
забуду,
как
важно
верить
この日々を必ず咲き誇れるように
Чтобы
эти
дни
непременно
расцвели
いつまでも歌い続ける
Я
буду
петь
вечно
This
is
the
way
I
can
show
you
what
is
life
Вот
как
я
могу
показать
тебе,
что
такое
жизнь
変えていく灰色の空も
И
серое
небо
изменится
生まれ過ごしてきた時の中
Во
временах,
где
я
родилась
и
выросла
There
is
my
story
From
Da
Street
Там
моя
история,
прямо
с
улицы
あの日あの悔し涙さえ今では一つのDrama
Даже
те
горькие
слёзы
сожаления
теперь
всего
лишь
драма
"自分に負けたくない"なんて
"Я
не
хочу
проиграть
себе",
-
初めて思ったBlue
Days
Впервые
подумала
я
в
те
мрачные
дни
何もなかった私にそう気づかせた仲間達
Мои
друзья
помогли
мне
это
осознать
いつだって忘れない信じることを
Я
никогда
не
забуду,
как
важно
верить
この日々を必ず咲き誇れるように
Чтобы
эти
дни
непременно
расцвели
いつまでも歌い続ける
Я
буду
петь
вечно
This
is
the
way
I
can
show
you
what
is
Life
Вот
как
я
могу
показать
тебе,
что
такое
Жизнь
終わりのないこの夢にかけて
Посвящаю
это
своей
бесконечной
мечте
I
keep
singin'
all
my
life...
Я
буду
петь
всю
свою
жизнь...
"自分らしく生きる"と決めた
Я
решила
"жить
своей
жизнью"
煙に巻かれたBlue
Days
Дымка
окутала
мои
мрачные
дни
何もなかった私なりに見つけた仲間達
И
я,
такая,
какая
есть,
нашла
своих
друзей
いつだってありのまま生きていくから
Я
всегда
буду
жить
так,
как
есть
この日々は誰のでもない私のStory
Эти
дни
- моя
история,
ничья
другая
いつまでも歌い続ける
Я
буду
петь
вечно
This
is
the
way
I
can
show
you
what's"MY
LIFE"
Вот
как
я
могу
показать
тебе,
что
такое
"МОЯ
ЖИЗНЬ"
変えていく灰色の空も
И
серое
небо
изменится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atsuhiro Watanabe(spice Magic)
Attention! Feel free to leave feedback.