Lyrics and translation Lisa Yamaguchi - 虹色模様
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙に滲んでた春舞い散る花のように
Как
цветок,
танцующий
весной,
сочащийся
слезами.
傷つく恋なんてもういいと
Причинять
боль
любви-это
нормально.
毎日くだらぬことで笑い合えるたび
Каждый
день,
каждый
раз,
когда
мы
можем
смеяться
друг
над
другом.
眩しい夏の日差しがすっと
Ослепительное
летнее
солнце
少しずつ心がイロトリドリに染まっていた
Мало-помалу
мое
сердце
было
запятнано
грязью.
あなたといると何もかも輝いてく
Когда
я
с
тобой,
все
сияет.
雨の日だってすぐに虹色模様
Даже
в
дождливый
день
она
переливается.
ずっと2人でいつまでも笑っていよう
Давайте
всегда
смеяться
вместе
с
двумя
людьми
навсегда
繋いだ手握りしめ感じれる幸せ
Я
чувствую
счастье,
когда
мы
держимся
за
руки.
戸惑う秋の夜明けに触れられた日から
С
того
дня,
как
меня
коснулся
озадачивающий
рассвет
осени.
悲しい雪の記憶もそっと
Воспоминание
о
грустном
снеге
тоже
мягко
ぬくもりに溶けた
Растворился
в
тепле.
ありのまま自然な自分でいつもいれたから
Потому
что
я
всегда
мог
быть
таким
же
естественным,каким
был.
あなたといるとなにもかも満たされるの
Все
наполнено
тобой.
何気ない日々だって虹色模様
Радужные
узоры
даже
в
будничные
дни
ずっと2人でいつまでも笑っていよう
Давайте
всегда
смеяться
вместе
с
двумя
людьми
навсегда
世界中で一番幸せにするから
Я
сделаю
тебя
самой
счастливой
в
мире.
重ねてきた季節
Сезон
за
сезоном.
増えていくシワさえも丸ごと愛したい
Я
хочу
любить
даже
увеличивающиеся
морщины.
永遠を誓う今
Теперь
я
клянусь
вечностью.
あなたとだからどんなことも乗り越えるの
С
тобой
мы
преодолеем
все.
雨の日だってすぐに虹色模様
Даже
в
дождливый
день
она
переливается.
ずっと2人でいつまでも笑っていよう
Давайте
всегда
смеяться
вместе
с
двумя
людьми
навсегда
世界中で一番の幸せを祝おう
Давайте
отпразднуем
самое
счастливое
событие
в
мире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atsuhiro Watanabe, Lisa Yamaguchi
Attention! Feel free to leave feedback.