Lisandro Aristimuño - Cancion de Amor (Live) - translation of the lyrics into German




Cancion de Amor (Live)
Liebeslied (Live)
Pido que las noches no se quiebren en tu luz
Ich bitte darum, dass die Nächte nicht in deinem Licht zerbrechen
Y que las ventanas sean grandes para el sol
Und dass die Fenster groß sind für die Sonne
Cuando los almendros no se pasen de estación
Solange die Mandelbäume blühen
Buscaré más flores para darte mi canción de amor
Werde ich mehr Blumen suchen, um dir mein Liebeslied zu geben
Pido atardeceres en los cielos de Beltrán
Ich bitte um Sonnenuntergänge am Himmel von Beltrán
Y que tus mañanas siempre sean para hablar
Und dass deine Morgen immer zum Reden da sind
Cuando los jardines no se pasen de estación
Solange die Gärten blühen
Yo buscaré más flores para darte mi canción de amor
Ich werde mehr Blumen suchen, um dir mein Liebeslied zu geben
(Y si vos querés, te voy a buscar)
(Und wenn du willst, hole ich dich ab)
(Para que los días no se vayan sin pensar)
(Damit die Tage nicht unbedacht vergehen)
Y si vos querés (Te paso a buscar)
Und wenn du willst (Ich hole dich ab)
(Y dejamos los caminos libres de humedad)
(Und wir lassen die Wege frei von Nässe)
Pido tu mirada más alegre para
Ich bitte um deinen fröhlichsten Blick für mich
Y que toda el alma se disuelva en el amor
Und dass die ganze Seele sich in Liebe auflöst
Cuando los almendros no se pasen de estación
Solange die Mandelbäume blühen
Buscaré más flores para darte mi canción de amor
Werde ich mehr Blumen suchen, um dir mein Liebeslied zu geben
Y si vos querés, te voy a buscar
Und wenn du willst, hole ich dich ab
Para que los días se nos vayan sin pensar
Damit die Tage für uns unbedacht vergehen
Y si vos querés (Te paso a buscar)
Und wenn du willst (Ich hole dich ab)
Y dejamos los caminos libres de humedad
Und wir lassen die Wege frei von Nässe
Buscaré más flores para darte mi canción de amor
Werde ich mehr Blumen suchen, um dir mein Liebeslied zu geben





Writer(s): Lisandro Aristimuno


Attention! Feel free to leave feedback.