Lyrics and translation Lisandro Aristimuño - Cerrar los Ojos (En Vivo)
Cerrar los Ojos (En Vivo)
Cerrar los Ojos (Live)
Pena
me
dio
no
verte
Мне
больно
было
не
видеть
тебя
Sacarle
la
soga
a
la
muerte
Спастись
от
смерти
Sin
piedad
y
sin
razón
Без
жалости
и
причины
Han
destrozado
la
ilusión
Они
разрушили
иллюзию
De
toda
la
gente
que
vive
sola
У
всех
живущих
в
одиночестве
Atada
a
un
cruel
destino
Связанных
с
жестокой
судьбой
Si
no
hay
camino
por
recorrer
Если
нет
пути
Cerrar
los
ojos
es
perder
Закрыть
глаза
- значит
потерять
Y
una
vez
más,
es
así
И
ещё
раз
так
Sigo
creyendo
el
sueño
Я
продолжаю
верить
в
мечту
Que
los
días
no
tienen
dueño
Что
день
не
принадлежит
никому
Y
que
hay
verdad
y
que
hay
amor
И
что
есть
правда
и
есть
любовь
Cerrar
los
ojos
es
perder
Закрыть
глаза
- значит
потеряться
Frío
de
la
noche
Холод
этой
ночи
No
hay
nombre
para
este
dolor
Нет
имени
этой
боли
(Cielo
de
mis
noches)
(Небо
моих
ночей)
¡Que
viva
la
revolución!
Да
здравствует
революция!
Pena,
pena,
pena,
pena
Печаль,
печаль,
печаль
Pena
me
dio
no
verte
Мне
больно
было
не
видеть
тебя
Sacarle
la
soga
a
la
muerte
Спастись
от
смерти
Sin
piedad
y
sin
razón
Без
жалости
и
причины
Han
destrozado
la
ilusión
Они
разрушили
иллюзию
De
(toda
la
gente
que
vive
sola)
У
(людей,
живущих
в
одиночестве)
(Atada
a
un
cruel
destino)
(Связанных
жестокой
судьбой)
(Si
no
hay
camino)
por
recorrer
(Если
нет
пути)
Cerrar
los
ojos
es
perder
Закрыть
глаза
- значит
потеряться
Frío
de
la
noche
Холод
этой
ночи
No
hay
nombre
para
este
dolor
Нет
имени
этой
боли
Cielo
de
mis
noches
Небо
моих
ночей
¡Que
viva
la
revolución!
Да
здравствует
революция!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lisandro Aristimuño
Attention! Feel free to leave feedback.