Lisandro Aristimuño - El Búho - translation of the lyrics into German

El Búho - Lisandro Aristimuñotranslation in German




El Búho
Die Eule
Tomé el tren y el llanto de mi madre
Ich nahm den Zug und das Weinen meiner Mutter
En cada andén parió todo mi porvenir
Auf jedem Bahnsteig gebar sie meine ganze Zukunft
Que no hablara del peso en mi zapato
Dass ich nicht von der Last in meinem Schuh sprechen solle
Que muestre lo que soy sin miedo a madurar
Dass ich zeigen solle, was ich bin, ohne Angst vor dem Erwachsenwerden
Junté mi fe y cosas que guardaba
Ich sammelte meinen Glauben und Dinge, die ich aufbewahrt hatte
Llegué hasta la estación cansado de ansiedad
Ich kam am Bahnhof an, müde von der Unruhe
Me latía el alma por segundo
Meine Seele pochte jede Sekunde
Entré a la ciudad directo para el bar
Ich betrat die Stadt und ging direkt zur Bar
"Señor perdón, ud. está en mi asiento"
"Verzeihung, mein Herr, Sie sitzen auf meinem Platz"
Le dije sin pensar lo que podía ocurrir
Sagte ich ihm, ohne zu bedenken, was geschehen könnte
El reía, como un gran insulto
Er lachte, wie eine große Beleidigung
Se descargó en con toda vanidad
Er entlud sich an mir mit ganzer Eitelkeit
Y yo bebía lo que sea pa' sentirme mejor
Und ich trank irgendwas, um mich besser zu fühlen
Y me entregué a su templo
Und ich ergab mich seinem Tempel
Me echaron a patadas cuando se veía el sol
Sie warfen mich mit Tritten raus, als die Sonne aufging
Y me dormí en el cordón
Und ich schlief auf dem Bordstein ein





Writer(s): Lisandro Aristimuño


Attention! Feel free to leave feedback.