Lyrics and translation Lisandro Aristimuño feat. WOS - Comen
Comen
barro
They
eat
clay
Comen
otra
vez
They
eat
again
Comen
rasgos
They
eat
features
Comen
hijos
They
eat
children
Comen
otra
vez
They
eat
again
Yo
las
vi,
aunque
no
se
muestren
yo
las
vi
I
saw
them,
even
though
they
don't
show
themselves,
I
saw
them
Juegan
al
invisible,
pero
están
ahí
They
play
invisible,
but
they're
there
Bestias
omnipotentes
devorando
en
frenesí
Omnipotent
beasts
devouring
in
a
frenzy
Comiendo
mucho
más
de
lo
que
pueden
digerir
Eating
much
more
than
they
can
digest
Yo
las
vi,
andan
por
ahí
I
saw
them,
they're
out
there
Con
nuestra
sangre
en
sus
manos
With
our
blood
on
their
hands
Y
su
cara
de
"yo
no
fui"
And
their
"it
wasn't
me"
face
Llevándote
a
prisiones
donde
no
podés
sentir
Taking
you
to
prisons
where
you
can't
feel
Para
que
cuando
te
abran
la
puerta
So
that
when
they
open
the
door
for
you
Tengas
miedo
de
salir
You'll
be
afraid
to
go
out
Tan
vestidas
y
educadas
siempre
saben
qué
decir
So
well-dressed
and
educated,
they
always
know
what
to
say
Logrando
que
te
pierdas
para
que
las
quieras
oír
Getting
you
lost
so
you'll
want
to
hear
them
Disfrazan
realidad
con
sus
promesas
fantasmas
They
disguise
reality
with
their
ghost
promises
Con
pláticas
vacías
pueden
comprar
tu
calma
With
empty
talk
they
can
buy
your
calm
O
vender
tu
alma,
prefieren
un
cuerpo
ciego
Or
sell
your
soul,
they
prefer
a
blind
body
Al
que
manejar
y
contentar
con
caramelos
To
manage
and
appease
with
candy
Las
bestias
van
por
ahí
The
beasts
are
out
there
Tan
distintas
a
mí,
son
tan
iguales
a
mí
So
different
from
me,
they're
so
similar
to
me
Comen
sed
They
eat
thirst
Comen
árboles
They
eat
trees
Comen
sin
parar
They
eat
without
stopping
Comen
barro
They
eat
clay
Comen
otra
vez
They
eat
again
¡Vamos
a
comer
más!
Let's
eat
more!
Ya
está
listo
el
banquete
The
feast
is
ready
El
oro
en
filete
Gold
in
steak
Que
el
intestino
me
apriete
May
my
intestines
tighten
¡Vamos
a
comer
más!
Let's
eat
more!
Y
en
su
banquete
de
soledad
podrida
And
in
their
banquet
of
rotten
solitude
De
dignidad
corrompida
Of
corrupt
dignity
Nos
hablan
sobre
tierras
prometidas
They
talk
to
us
about
promised
lands
Y
para
llegar
hay
que
sacrificar
lo
bueno
en
esta
vida
And
to
get
there
we
must
sacrifice
the
good
in
this
life
Su
indiferencia
homicida
Their
homicidal
indifference
Su
necedad
tan
sombría
Their
gloomy
stubbornness
Maquinaria
fría,
exige
que
le
creas
Cold
machinery,
demands
that
you
believe
it
Sus
botas
son
la
ira
pisoteando
las
ideas
Their
boots
are
the
wrath
trampling
on
ideas
Esa
justicia
muda
con
olor
a
muerte
That
mute
justice
with
the
smell
of
death
Se
piensa
que
el
silencio
es
para
siempre
Thinks
that
silence
is
forever
¡No
van
a
correr
con
esa
suerte!
They
will
not
have
such
luck!
Los
gritos
que
apagan
van
a
retumbar
más
fuerte
The
screams
they
silence
will
roar
louder
Creando
caminos,
siguiendo
latidos
Creating
paths,
following
heartbeats
Los
llamados
bandidos
no
seremos
comidos
We,
the
so-called
bandits,
will
not
be
eaten
Esa
espina
no
asusta
a
los
cuerpos
curtidos
That
thorn
doesn't
scare
the
hardened
bodies
Que
esquivan
tarascones
de
los
dientes
del
olvido
That
dodge
the
slashes
of
the
teeth
of
oblivion
Comen
sed
They
eat
thirst
Comen
árboles
They
eat
trees
Comen
otra
vez
They
eat
again
¡Vamos
a
comer
más!
Let's
eat
more!
Ya
está
listo
el
banquete
The
feast
is
ready
El
oro
en
filete
Gold
in
steak
Que
el
intestino
me
apriete
May
my
intestines
tighten
¡Vamos
a
comer
más!
Let's
eat
more!
Ya
está
listo
el
banquete
The
feast
is
ready
El
oro
en
filete
Gold
in
steak
Que
el
intestino
me
apriete
May
my
intestines
tighten
¡Vamos
a
comer
más!
Let's
eat
more!
Ya
está
listo
el
banquete
The
feast
is
ready
El
oro
en
filete
Gold
in
steak
Que
el
intestino
me
apriete
May
my
intestines
tighten
¡Vamos
a
comer
más!
Let's
eat
more!
Ya
está
listo
el
banquete
The
feast
is
ready
El
oro
en
filete
Gold
in
steak
Que
el
intestino
me
apriete
May
my
intestines
tighten
¡Vamos
a
comer
más!
Let's
eat
more!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.