Lisandro Cuxi - La vie de rêve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lisandro Cuxi - La vie de rêve




La vie de rêve
Oh, Cuxi
О, Цукси
Yeah
Ага
Oh, la vie de rêve, oh, la vie de rêve
О, жизнь мечты, о жизнь мечты
On la vit de temps en temps
Мы испытываем это время от времени
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Жизнь мечты, о жизнь мечты
Cash, peu importe le montant
Наличные независимо от суммы
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Жизнь мечты, о жизнь мечты
À 100 à l'heure, à 100%
100 в час, 100%
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Жизнь мечты, о жизнь мечты
Faut la vivre de temps en temps
Это нужно время от времени испытывать
Posé dans le Classe S (skrr-skrr)
Установлен в S классе (скрр скрр)
Elle veut la vie de rêve, elle aime la vitesse (skrr-skrr)
Она хочет жизни мечты, ей нравится скорость (скрр, скрр)
Makeup après le fitness
Макияж после фитнеса
Snap avec tes gows, c'est toi la plus fraîche (oh)
Надевай свои платья, ты самый крутой (оу)
Mérite plus qu'un salaire, deux R sur l'appuie-tête
Заслуживает больше, чем зарплату, две рупии на подголовнике.
Ceux qui te négligeaient en double appel
Те, кто пренебрегал тобой в двойных звонках
Ben oui, ça va cliquer
Ну да, он щелкнет
Scrack quand tu vas claquer
Srack, когда собираешься хлопнуть
Et Dieu sait, ton ex qui maintenant regrette
И Бог знает, твой бывший, который теперь сожалеет
D'temps en temps, quand faut turn up, on turn up
Время от времени, когда приходит время появиться, мы появляемся
Prends ton temps, on célèbre jusqu'au burn out
Не торопитесь, мы празднуем, пока не сгорим
D'temps en temps, quand faut turn up, on turn up
Время от времени, когда приходит время появиться, мы появляемся
Pose pas de questions, on va vivre seulement
Не задавай вопросов, мы просто будем жить
Oh, la vie de rêve, oh, la vie de rêve
О, жизнь мечты, о жизнь мечты
On la vit de temps en temps
Мы испытываем это время от времени
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Жизнь мечты, о жизнь мечты
Cash, peu importe le montant
Наличные независимо от суммы
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Жизнь мечты, о жизнь мечты
À 100 à l'heure, à 100%
100 в час, 100%
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Жизнь мечты, о жизнь мечты
Faut la vivre de temps en temps
Это нужно время от времени испытывать
J'la gère et j'gère mon business
Я управляю этим и управляю своим бизнесом
Une vue de rêve, ma chérie, ah, t'en rêvais
Вид во сне, моя дорогая, ах, ты мечтал об этом
T'es tombée dans mes filets (oui)
Ты попал в мои сети (да)
Mon point fort, c'est que tu es ma seule faiblesse (oh)
Моя сильная сторона в том, что ты моя единственная слабость (оу)
Oui, on mérite cette vie-là
Да, мы заслуживаем эту жизнь
J'accélère même dans le virage
Я даже ускоряюсь в повороте
Dévaliser Dior dans une valise pleine de Prada
Ограбить Dior в чемодане, полном Prada
Au loto, j'suis l'bon tirage
В лотерее я правый участник
J'suis Tony, t'es Elvira
Я Тони, ты Эльвира
Mon rêve c'est pour toujours voir ce sourire sur ton visage
Моя мечта всегда видеть эту улыбку на твоем лице
D'temps en temps, quand faut turn up, on turn up
Время от времени, когда приходит время появиться, мы появляемся
Prends ton temps, on célèbre jusqu'au burn out
Не торопитесь, мы празднуем, пока не сгорим
D'temps en temps, quand faut turn up, on turn up
Время от времени, когда приходит время появиться, мы появляемся
Pose pas de questions, on va vivre seulement
Не задавай вопросов, мы просто будем жить
Oh, la vie de rêve, oh, la vie de rêve
О, жизнь мечты, о жизнь мечты
On la vit de temps en temps
Мы испытываем это время от времени
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Жизнь мечты, о жизнь мечты
Cash, peu importe le montant
Наличные независимо от суммы
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Жизнь мечты, о жизнь мечты
À 100 à l'heure, à 100%
100 в час, 100%
La vie de rêve, oh, la vie de rêve
Жизнь мечты, о жизнь мечты
Faut la vivre de temps en temps
Это нужно время от времени испытывать





Writer(s): Erdzan Saidov, Cristovao Lutete, Mike Mudingayi Mukendi, Lisandro Cuxi


Attention! Feel free to leave feedback.