Lyrics and translation Lisandro Cuxi - La vie de rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
la
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
О,
жизнь
мечты,
о
жизнь
мечты
On
la
vit
de
temps
en
temps
Мы
испытываем
это
время
от
времени
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Жизнь
мечты,
о
жизнь
мечты
Cash,
peu
importe
le
montant
Наличные
независимо
от
суммы
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Жизнь
мечты,
о
жизнь
мечты
À
100
à
l'heure,
à
100%
100
в
час,
100%
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Жизнь
мечты,
о
жизнь
мечты
Faut
la
vivre
de
temps
en
temps
Это
нужно
время
от
времени
испытывать
Posé
dans
le
Classe
S
(skrr-skrr)
Установлен
в
S
классе
(скрр
скрр)
Elle
veut
la
vie
de
rêve,
elle
aime
la
vitesse
(skrr-skrr)
Она
хочет
жизни
мечты,
ей
нравится
скорость
(скрр,
скрр)
Makeup
après
le
fitness
Макияж
после
фитнеса
Snap
avec
tes
gows,
c'est
toi
la
plus
fraîche
(oh)
Надевай
свои
платья,
ты
самый
крутой
(оу)
Mérite
plus
qu'un
salaire,
deux
R
sur
l'appuie-tête
Заслуживает
больше,
чем
зарплату,
две
рупии
на
подголовнике.
Ceux
qui
te
négligeaient
en
double
appel
Те,
кто
пренебрегал
тобой
в
двойных
звонках
Ben
oui,
ça
va
cliquer
Ну
да,
он
щелкнет
Scrack
quand
tu
vas
claquer
Srack,
когда
собираешься
хлопнуть
Et
Dieu
sait,
ton
ex
qui
maintenant
regrette
И
Бог
знает,
твой
бывший,
который
теперь
сожалеет
D'temps
en
temps,
quand
faut
turn
up,
on
turn
up
Время
от
времени,
когда
приходит
время
появиться,
мы
появляемся
Prends
ton
temps,
on
célèbre
jusqu'au
burn
out
Не
торопитесь,
мы
празднуем,
пока
не
сгорим
D'temps
en
temps,
quand
faut
turn
up,
on
turn
up
Время
от
времени,
когда
приходит
время
появиться,
мы
появляемся
Pose
pas
de
questions,
on
va
vivre
seulement
Не
задавай
вопросов,
мы
просто
будем
жить
Oh,
la
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
О,
жизнь
мечты,
о
жизнь
мечты
On
la
vit
de
temps
en
temps
Мы
испытываем
это
время
от
времени
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Жизнь
мечты,
о
жизнь
мечты
Cash,
peu
importe
le
montant
Наличные
независимо
от
суммы
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Жизнь
мечты,
о
жизнь
мечты
À
100
à
l'heure,
à
100%
100
в
час,
100%
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Жизнь
мечты,
о
жизнь
мечты
Faut
la
vivre
de
temps
en
temps
Это
нужно
время
от
времени
испытывать
J'la
gère
et
j'gère
mon
business
Я
управляю
этим
и
управляю
своим
бизнесом
Une
vue
de
rêve,
ma
chérie,
ah,
t'en
rêvais
Вид
во
сне,
моя
дорогая,
ах,
ты
мечтал
об
этом
T'es
tombée
dans
mes
filets
(oui)
Ты
попал
в
мои
сети
(да)
Mon
point
fort,
c'est
que
tu
es
ma
seule
faiblesse
(oh)
Моя
сильная
сторона
в
том,
что
ты
моя
единственная
слабость
(оу)
Oui,
on
mérite
cette
vie-là
Да,
мы
заслуживаем
эту
жизнь
J'accélère
même
dans
le
virage
Я
даже
ускоряюсь
в
повороте
Dévaliser
Dior
dans
une
valise
pleine
de
Prada
Ограбить
Dior
в
чемодане,
полном
Prada
Au
loto,
j'suis
l'bon
tirage
В
лотерее
я
правый
участник
J'suis
Tony,
t'es
Elvira
Я
Тони,
ты
Эльвира
Mon
rêve
c'est
pour
toujours
voir
ce
sourire
sur
ton
visage
Моя
мечта
всегда
видеть
эту
улыбку
на
твоем
лице
D'temps
en
temps,
quand
faut
turn
up,
on
turn
up
Время
от
времени,
когда
приходит
время
появиться,
мы
появляемся
Prends
ton
temps,
on
célèbre
jusqu'au
burn
out
Не
торопитесь,
мы
празднуем,
пока
не
сгорим
D'temps
en
temps,
quand
faut
turn
up,
on
turn
up
Время
от
времени,
когда
приходит
время
появиться,
мы
появляемся
Pose
pas
de
questions,
on
va
vivre
seulement
Не
задавай
вопросов,
мы
просто
будем
жить
Oh,
la
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
О,
жизнь
мечты,
о
жизнь
мечты
On
la
vit
de
temps
en
temps
Мы
испытываем
это
время
от
времени
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Жизнь
мечты,
о
жизнь
мечты
Cash,
peu
importe
le
montant
Наличные
независимо
от
суммы
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Жизнь
мечты,
о
жизнь
мечты
À
100
à
l'heure,
à
100%
100
в
час,
100%
La
vie
de
rêve,
oh,
la
vie
de
rêve
Жизнь
мечты,
о
жизнь
мечты
Faut
la
vivre
de
temps
en
temps
Это
нужно
время
от
времени
испытывать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erdzan Saidov, Cristovao Lutete, Mike Mudingayi Mukendi, Lisandro Cuxi
Album
BTLV
date of release
24-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.