Lisandro Cuxi - Souviens-toi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lisandro Cuxi - Souviens-toi




Souviens-toi
Remember Us
Souviens-toi de nous deux
Remember us two
C'était la première fois
It was the first time
tu n'appartenais qu'à moi
When you belonged to me only
Tu avais fait le vœu
You had made a vow
Que le temps s'arrêterait
That time would stand still there
Oohh
Oohh
Là, sur le sable blanc
There, on the white sand
s'enlaçaient nos corps brûlants
Where our passionate bodies entwined
Oohhh
Oohhh
Souviens-toi ce soir
Remember that night
Nous n'étions presque plus des enfants
We were almost not children anymore
Plus des enfants
No longer children
Il y a toujours cette chanson qui me ramène
There is always that song that brings me back
À ce qu'on était
To what we were
À ce qu'on était
To what we were
J'ai toujours cette chanson qui me fait de la peine
I still have that song that makes me sad
Cet, cet amour
That, that love
Perdu à jamais
Lost forever
Sous le ciel, suspendus
Under the sky, suspended
On comptait les étoiles
We counted the stars
On s'imaginait mettre le voile
We imagined wearing the veil
Tout laisser, tout planter
To leave everything, to give up everything
Même ce qu'on s'était juré
Even what we had sworn to each other
Ooohh
Ooohh
Mais là, sur le sable blanc
But there, on the white sand
Tu m'as lâché, laissé en plan
You let go of me, left me in the lurch
Ooohh
Ooohh
Je n'oublierais jamais
I will never forget
Toi qui n'étais encore qu'un enfant
You who were still only a child
Qu'un enfant
A child
Il y a toujours cette chanson qui me ramène
There is always that song that brings me back
À ce qu'on était
To what we were
À ce qu'on était
To what we were
J'ai toujours cette chanson qui me fait de la peine
I still have that song that makes me sad
Cet, cet amour
That, that love
Perdu à jamais
Lost forever
Il y a toujours cette chanson qui me ramène
There is always that song that brings me back
À ce qu'on était
To what we were
À ce qu'on était
To what we were
J'ai toujours cette chanson qui me fait de la peine
I still have that song that makes me sad
Maintenant tu me laisses
Now you leave me
Avec mes regrets
With my regrets
Ouuuh
Ouuuh
Ooohhh
Ooohhh
Il y a toujours cette chanson qui me ramène
There is always that song that brings me back
À ce qu'on était
To what we were
À ce qu'on était
To what we were
J'ai toujours cette chanson qui me fait de la peine
I still have that song that makes me sad
Cet, cet amour
That, that love
Perdu à jamais
Lost forever
Il y a toujours cette chanson qui me ramène
There is always that song that brings me back
À ce qu'on était
To what we were
À ce qu'on était
To what we were
J'ai toujours cette chanson qui me fait de la peine
I still have that song that makes me sad
Maintenant tu me laisses
Now you leave me
Avec mes regrets
With my regrets
Mes regrets
My regrets





Writer(s): Arno SANTAMARIA, Louis NELSON, ARNO SANTAMARIA, OLIVIER REINE, Olivier REINE, LOUIS NELSON


Attention! Feel free to leave feedback.