Lisandro Cuxi - Souviens-toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lisandro Cuxi - Souviens-toi




Souviens-toi de nous deux
Вспомни нас обоих.
C'était la première fois
Это был первый раз
tu n'appartenais qu'à moi
Где ты принадлежал только мне
Tu avais fait le vœu
Ты обет
Que le temps s'arrêterait
Что время остановится там
Oohh
Охх
Là, sur le sable blanc
Там, на белом песке
s'enlaçaient nos corps brûlants
Где обнимались наши разгоряченные тела
Oohhh
Оххх
Souviens-toi ce soir
Вспомни тот вечер.
Nous n'étions presque plus des enfants
Мы почти не были детьми
Plus des enfants
Больше детей
Il y a toujours cette chanson qui me ramène
Всегда есть эта песня, которая возвращает меня
À ce qu'on était
К тому, что мы были
À ce qu'on était
К тому, что мы были
J'ai toujours cette chanson qui me fait de la peine
У меня все еще есть эта песня, которая меня беспокоит
Cet, cet amour
Эта, эта любовь
Perdu à jamais
Потерянный навсегда
Sous le ciel, suspendus
Под небом, висит
On comptait les étoiles
Насчитывалось звезды
On s'imaginait mettre le voile
Мы воображали, что надеваем вуаль.
Tout laisser, tout planter
Все оставить, все посадить
Même ce qu'on s'était juré
Даже то, что мы поклялись друг другу
Ooohh
ООО
Mais là, sur le sable blanc
Но там, на белом песке
Tu m'as lâché, laissé en plan
Ты отпустил меня, оставил в плане
Ooohh
ООО
Je n'oublierais jamais
Я никогда не забуду
Toi qui n'étais encore qu'un enfant
Ты, который был еще ребенком.
Qu'un enfant
Что ребенок
Il y a toujours cette chanson qui me ramène
Всегда есть эта песня, которая возвращает меня
À ce qu'on était
К тому, что мы были
À ce qu'on était
К тому, что мы были
J'ai toujours cette chanson qui me fait de la peine
У меня все еще есть эта песня, которая меня беспокоит
Cet, cet amour
Эта, эта любовь
Perdu à jamais
Потерянный навсегда
Il y a toujours cette chanson qui me ramène
Всегда есть эта песня, которая возвращает меня
À ce qu'on était
К тому, что мы были
À ce qu'on était
К тому, что мы были
J'ai toujours cette chanson qui me fait de la peine
У меня все еще есть эта песня, которая меня беспокоит
Maintenant tu me laisses
Теперь ты оставляешь меня
Avec mes regrets
С сожалением
Ouuuh
Уууух
Ooohhh
ООО
Il y a toujours cette chanson qui me ramène
Всегда есть эта песня, которая возвращает меня
À ce qu'on était
К тому, что мы были
À ce qu'on était
К тому, что мы были
J'ai toujours cette chanson qui me fait de la peine
У меня все еще есть эта песня, которая меня беспокоит
Cet, cet amour
Эта, эта любовь
Perdu à jamais
Потерянный навсегда
Il y a toujours cette chanson qui me ramène
Всегда есть эта песня, которая возвращает меня
À ce qu'on était
К тому, что мы были
À ce qu'on était
К тому, что мы были
J'ai toujours cette chanson qui me fait de la peine
У меня все еще есть эта песня, которая меня беспокоит
Maintenant tu me laisses
Теперь ты оставляешь меня
Avec mes regrets
С сожалением
Mes regrets
Мои сожаления





Writer(s): Arno SANTAMARIA, Louis NELSON, ARNO SANTAMARIA, OLIVIER REINE, Olivier REINE, LOUIS NELSON


Attention! Feel free to leave feedback.