Lisandro Meza y Su Conjunto - El Ocaso de una Flor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lisandro Meza y Su Conjunto - El Ocaso de una Flor




El Ocaso de una Flor
Закат цветка
Una flor, una flor sin perfume se va
Один цветок, цветок без аромата увядает,
Una flor, una flor marchitando se está
Один цветок, цветок угасает.
Esa flor de un jardín primoroso
Этот цветок из прекрасного сада,
Tenía un jardinero que solía regar
У него был садовник, который обычно поливал
Con ternura los pétalos blancos
С нежностью белые лепестки,
De bellos encantos cual amanecer
Прекрасных чар, словно рассвет.
Sin frescura muy triste se encuentran
Без свежести, очень грустные они теперь,
Ahora su belleza es un atardecer
Теперь их красота как закат.
Flor marchita sin pétalos te vas
Увядший цветок, без лепестков ты уходишь,
Tu jardinero te los cuidará (bis)
Твой садовник будет заботиться о них (дважды).
Una flor, una flor sin perfume se va
Один цветок, цветок без аромата увядает,
Una flor, una flor marchitando se está
Один цветок, цветок угасает.
Una flor que comienza ha marchitarse
Цветок, который начинает увядать,
Y sus pétalos empiezan a caer
И его лепестки начинают падать.
Estenchida de pena lacerante
Истерзанный мучительной болью,
No habrá nada que la haga renacer
Ничто не сможет его возродить.
Los capullos que crecen a su lado
Бутоны, что растут рядом с ним,
Solitarios sin su amor se quedarán
Одинокими без его любви останутся.
Hay un triste jardinero que llorando
Есть грустный садовник, который плачет,
También se va quedando sin flor para regar
И тоже остается без цветка, который можно поливать.
Va sufriendo carisbajo por el mundo
Он страдает, поникший, бродя по миру,
Cuidando los capullos la flor muriendo está.
Заботясь о бутонах, пока цветок умирает.
Una flor, una flor sin perfume se va
Один цветок, цветок без аромата увядает,
Una flor, una flor marchitando se está.
Один цветок, цветок угасает.
Una flor, una flor sin perfume se va
Один цветок, цветок без аромата увядает,
Una flor, una flor marchitando se está.
Один цветок, цветок угасает.
Una flor, una flor sin perfume se va
Один цветок, цветок без аромата увядает,
Una flor, una flor marchitando se está
Один цветок, цветок угасает.





Writer(s): JOSE GARIBALDI FUENTES


Attention! Feel free to leave feedback.