Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alud Mortal
Смертельный сель
Gracias
señor
Благодарю,
Господи
Por
las
cosas
que
nos
haces
За
то,
что
делаешь
для
нас
Durísimas
son,
cierto
es
Тяжелейшие
испытания,
это
правда
Fue
necesario
un
galón
mortal
Потребовался
смертельный
сель
Con
secuelas
de
holocausto
Со
следами
холокоста
Para
hacer
revivir
las
llamas
Чтобы
возродить
пламя
De
un
amor
extinguido
Угасшей
любви
Entre
los
hijos
del
Dios
de
Colombia
Среди
детей
Бога
Колумбии
Gracias
señor,
gracias
señor
Благодарю,
Господи,
благодарю,
Господи
Gracias
por
tu
paz,
gracias
por
tu
amor
Спасибо
за
мир
Твой,
спасибо
за
любовь
Твою
Armero,
armero,
armero
Армеро,
Армеро,
Армеро
Brota
de
mi
mente
con
dolor
una
canción
Из
разума
моего
с
болью
песня
рождается
Lleva
la
ternura
que
prodiga
el
corazón
Несёт
нежность,
что
сердце
щедро
дарит
Un
bello
paisaje
de
acuarela
se
extinguió
Исчез
акварельный
пейзаж
прекрасный
En
una
jornada
bajo
un
manto
de
dolor
За
день
один
под
покровом
скорби
En
la
eterna
noche
a
los
humanos
se
llevó
В
ночь
вечную
людей
унесло
Y
en
el
tibio
lodo
los
afectos
sepultó
И
в
грязи
тёплой
чувства
похоронило
Como
hay
un
Dios
que
desde
el
cielo
nos
observa
Ибо
есть
Бог,
наблюдающий
с
небес
Nuestra
discordia
con
ingenio
detectó
Разлад
наш
провидел
мудро
Он
Con
campanadas
de
dolor
y
cruel
miseria
Колоколами
скорби
и
нищеты
лютой
Nos
puso
en
paz
con
el
emblema
del
amor
Примирил
нас
символом
любви
No
tiene
basta
que
golpeó
los
corazones
Разве
мало,
что
поразило
сердца
No
vuelvas
nunca
a
traernos
más
dolor
Не
приходи
больше
приносить
нам
боль
Te
prometemos,
oh
señor,
ser
hombres
buenos
Обещаем,
Господи,
быть
людьми
добрыми
Danos
la
gloria
que
en
Colombia
hay
sed
de
amor
Дай
нам
славу,
ибо
в
Колумбии
жажда
любви
Danos
la
gloria
que
en
Colombia
hay
sed
de
amor
Дай
нам
славу,
ибо
в
Колумбии
жажда
любви
Danos,
oh
señor,
la
valentía
de
soportar
Дай
нам,
Господи,
мужество
вынести
Este
duro
golpe
que
la
adversidad
nos
dio
Удар
жестокий,
что
послала
судьба
Que
se
consolide
sin
rencor
la
dulce
paz
Чтоб
мир
утвердился
без
злобы
сладостный
Pero
no
nos
hundas
nuevamente
en
el
dolor
Но
не
погружай
в
страдания
вновь
Le
canto
a
Colombia
con
ternura
mi
canción
Колумбии
с
нежностью
песню
пою
Para
que
florezca
la
justicia
con
amor
Чтобы
справедливость
с
любовью
расцвела
Como
hay
un
Dios
que
desde
el
cielo
nos
observa
Ибо
есть
Бог,
наблюдающий
с
небес
Nuestra
discordia
con
ingenio
detectó
Разлад
наш
провидел
мудро
Он
Con
campanadas
de
dolor
y
cruel
miseria
Колоколами
скорби
и
нищеты
лютой
Nos
puso
en
paz
con
el
emblema
del
amor
Примирил
нас
символом
любви
No
tiene
basta
que
golpeó
los
corazones
Разве
мало,
что
поразило
сердца
No
vuelvas
nunca
a
traernos
más
dolor
Не
приходи
больше
приносить
нам
боль
Te
prometemos,
oh
señor,
ser
hombres
buenos
Обещаем,
Господи,
быть
людьми
добрыми
Danos
la
gloria
que
en
Colombia
hay
sed
de
amor
Дай
нам
славу,
ибо
в
Колумбии
жажда
любви
Danos
la
gloria
que
en
Colombia
hay
sed
de
amor
Дай
нам
славу,
ибо
в
Колумбии
жажда
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.