Lyrics and translation Lisandro Meza - El Jornalero (El Hijo de Tuta)
El Jornalero (El Hijo de Tuta)
Работник (Сын Туты)
Bueno,
llego
el
hijo
de
Tuta
muchachos
Дорогая,
прибыл
сын
Туты,
ребята
Y
como
baila
el
hijo
de
Tuta
de
sabroso
(anda)
А
как
вкусно
танцует
сын
Туты
(ну
же)
El
hijo
de
Tuta
es
gerente
de
la
factoría
donde
laboro
yo
Сын
Туты
— менеджер
на
фабрике,
где
тружусь
и
я
Él
trata
muy
mal
a
la
gente
con
ese
salario
que
nos
implanto
Он
очень
плохо
обращается
с
людьми
и
платит
нам
нищенские
зарплаты
Con
esta
vida
tan
perra
de
estar
jornaleando
la
voy
a
acabar
Такая
собачья
жизнь,
что
я
уже
хочу
покончить
с
этим
Ya
no
aguanto
este
tarado,
del
patrón
más
piqui
no
puedo
tragar
Я
больше
не
выдержу
этого
идиота,
больше
не
смогу
терпеть
этого
жирного
начальника
Yo
sudado
como
una
breva
pa′
que
otro
consiga
para
un
vil
jornal
Я
вкалываю
как
проклятый,
а
другой
человек
получает
прибыль
за
мой
жалкий
заработок
Y
el
otro
allá
en
la
oficina
jartando
whisky
y
yo
sin
mercar
А
он
сидит
в
офисе,
пьет
виски,
а
я
даже
не
могу
купить
продукты
A
las
cinco
de
la
mañana
estoy
levantado
tomando
agua
sal
В
пять
утра
я
уже
на
ногах
и
пью
соленую
воду
Porque
ya
ni
agua
'e
panela
los
que
jornaleamos
podemos
tomar,
ay
Потому
что
мы,
работники,
больше
не
можем
позволить
себе
даже
воды
с
сиропом,
вот
оно
как
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
Tuta
sin
saludar
В
десять
утра
приходит
сын
Туты
и
не
здоровается
Diciendo
trabaje
amigo
que
este
negocio
es
para
entregar
И
говорит:
работай,
приятель,
нам
нужно
выполнить
этот
заказ
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
Tuta
sin
saludar
В
десять
утра
приходит
сын
Туты
и
не
здоровается
Diciendo
trabaje
amigo
que
este
negocio
es
para
entregar
И
говорит:
работай,
приятель,
нам
нужно
выполнить
этот
заказ
Qué
carro
bonito
(tiene
el
hijo
de
Tuta)
Какая
красивая
машина
(у
сына
Туты)
Qué
casa
bonita
(tiene
el
hijo
de
Tuta)
Какой
красивый
дом
(у
сына
Туты)
Qué
mujer
bonita
(tiene
el
hijo
de
Tuta)
Какая
красивая
жена
(у
сына
Туты)
Qué
ropa
bonita
(tiene
el
hijo
de
Tuta)
Какая
красивая
одежда
(у
сына
Туты)
Me
contaron
que
cayó
el
hijo
de
Tuta,
¡vaya!
Я
слышал,
что
сын
Туты
влип
в
неприятности,
во
как!
¿Cómo
te
parece,
Simón
Sánchez?
(anda)
Что
ты
об
этом
думаешь,
Симон
Санчес?
(ну
же)
Me
provoca
contestarle
trabaje
abejorro
como
lo
hago
yo
Так
и
хочется
ответить
ему:
сам
работай,
трудяга,
как
и
я
Yo
por
un
jornal
tan
bajo
no
le
corro
a
nadie,
se
lo
juro
yo
За
жалкие
гроши
я
никому
не
уступлю,
клянусь
Cómo
es
posible
señores
que
uno
muerto
de
hambre
pueda
trabajar
Как
возможно,
что
человек,
умирающий
с
голоду,
может
работать?
Que
me
suban
los
jornales
el
malpa-recido
y
me
pueda
afanar
Пусть
мне
повысят
зарплату,
этот
черт,
и
я
смогу
расширить
свой
кругозор
Rolando
Pinzón,
agarre
el
peón
esta
noche,
uah
Роландо
Пинсон,
присмотри
за
рабочими
сегодня
вечером,
ладно?
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
Tuta
sin
saludar
В
десять
утра
приходит
сын
Туты
и
не
здоровается
Diciendo
trabaje
amigo
que
este
negocio
es
para
entregar
И
говорит:
работай,
приятель,
нам
нужно
выполнить
этот
заказ
A
las
diez
de
la
mañana
llega
el
hijo
de
Tuta
sin
saludar
В
десять
утра
приходит
сын
Туты
и
не
здоровается
Diciendo
trabaje
amigo
que
este
negocio
es
para
entregar
И
говорит:
работай,
приятель,
нам
нужно
выполнить
этот
заказ
Qué
carro
bonito
(tiene
el
hijo
de
Tuta)
Какая
красивая
машина
(у
сына
Туты)
Qué
mujer
bonita
(tiene
el
hijo
de
Tuta)
Какая
красивая
жена
(у
сына
Туты)
Qué
casa
bonita
(tiene
el
hijo
de
Tuta)
Какой
красивый
дом
(у
сына
Туты)
Qué
ropa
bonita
(tiene
el
hijo
de
Tuta)
Какая
красивая
одежда
(у
сына
Туты)
Y
ustedes
no
les
conoces
un
secreto
por
ahí
А
вы
не
знаете
секрет
о
нем?
Que
cuando
toma
se
le
moja
la
canoa
Когда
он
пьет,
у
него
все
бежит
Al
hijo
de
Tuta
У
сына
Туты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Octavio Meza Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.