Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotitas de Bendicion
Капельки Благословения
Rico,
rico,
epa
Вкусно,
вкусно,
эпа
Jesús,
Jesucristo,
úngenos,
por
favor
Иисус,
Иисус
Христос,
помажь
нас,
молю
Тебя
Con
llovizna
de
tu
sangre
y
gotitas
de
bendición
Дождиком
крови
Твоей
и
капельками
благословения
Jesús,
Jesucristo,
úngenos,
por
favor
Иисус,
Иисус
Христос,
помажь
нас,
молю
Тебя
Con
llovizna
de
tu
sangre
y
gotitas
de
bendición
Дождиком
крови
Твоей
и
капельками
благословения
Le
mando
un
aguacero
de
plátano
y
pesca'o
Шлю
ливень
я
из
бананов
и
рыбы
солёной
De
manzanos
y
naranjas
para
los
necesita'os
Яблонь
и
апельсинов
для
тех,
кто
в
них
нуждается
Jesús,
Jesucristo,
úngenos,
por
favor
Иисус,
Иисус
Христос,
помажь
нас,
молю
Тебя
Con
llovizna
de
tu
sangre
y
gotitas
de
bendición
Дождиком
крови
Твоей
и
капельками
благословения
Jesús,
Jesucristo,
úngenos,
por
favor
Иисус,
Иисус
Христос,
помажь
нас,
молю
Тебя
Con
llovizna
de
tu
sangre
y
gotitas
de
bendición
Дождиком
крови
Твоей
и
капельками
благословения
También
otro
aguacero
de
abrigos
y
zapatos
Также
другой
ливень
из
пальто
и
ботинок
Para
los
que
sienten
frío
y
ya
andan
a
pie
descalzo'
Для
тех,
кто
зябнет
и
ходит
уже
босыми
ногами
Jesús,
Jesucristo,
úngenos,
por
favor
Иисус,
Иисус
Христос,
помажь
нас,
молю
Тебя
Con
llovizna
de
tu
sangre
y
gotitas
de
bendición
Дождиком
крови
Твоей
и
капельками
благословения
Jesús,
Jesucristo,
úngenos,
por
favor
Иисус,
Иисус
Христос,
помажь
нас,
молю
Тебя
Con
llovizna
de
tu
sangre
y
gotitas
de
bendición
Дождиком
крови
Твоей
и
капельками
благословения
Juguete'
pa'
los
niños,
que
del
cielo
les
llueva
Игрушки
для
детей,
пусть
с
неба
им
прольются
Y
para
los
abuelitos
tabaco,
café
y
panela'
А
старикам
– табак,
кофе
и
панела
куски
Jesús,
Jesucristo,
úngenos,
por
favor
Иисус,
Иисус
Христос,
помажь
нас,
молю
Тебя
Con
llovizna
de
tu
sangre
y
gotitas
de
bendición
Дождиком
крови
Твоей
и
капельками
благословения
Jesús,
Jesucristo,
úngenos,
por
favor
Иисус,
Иисус
Христос,
помажь
нас,
молю
Тебя
Con
llovizna
de
tu
sangre
y
gotitas
de
bendición
Дождиком
крови
Твоей
и
капельками
благословения
¡Epa,
rica,
rico,
anda!
Эпа,
вкусно,
вкусно,
ну
же!
Jesucristo,
tú
eres
el
salvador
Иисус
Христос,
Ты
Спаситель
наш
Papá
lindo,
protégenos,
por
favor
Отец
любимый,
защити
нас,
прошу
Padre
hermoso,
no
dejes
que
el
ángel
de
la
muerte
Отец
прекрасный,
не
дай
ангелу
смерти
Penetre
la
puerta
del
creyente
que
con
tu
sangre
marcada
está
Войти
в
дверь
верующего,
что
кровью
Твоей
отмечена
Que
no
entre
la
plaga
ni
la
peste,
las
profecías
del
2020
Чтоб
чума
не
вошла
иль
зараза,
пророчества
2020
года
Misericordia,
Señor,
piedad
Помилуй,
Господи,
пощади
Misericordia,
Señor,
amparo
a
los
abatidos,
anda
Помилуй,
Господи,
приют
угнетённым
дай,
ну
же
El
de
arriba
castiga
a
esta
gente
torcida
Тот,
кто
свыше,
карает
людей
этих
порочных
Que
ambicionan
el
poder
y
nos
complican
la
vida
Что
власть
жаждут
и
жизнь
нам
усложняют
Jesús,
Jesucristo,
úngenos,
por
favor
Иисус,
Иисус
Христос,
помажь
нас,
молю
Тебя
Con
llovizna
de
tu
sangre
y
gotitas
de
bendición
Дождиком
крови
Твоей
и
капельками
благословения
Jesús,
Jesucristo,
úngenos,
por
favor
Иисус,
Иисус
Христос,
помажь
нас,
молю
Тебя
Con
llovizna
de
tu
sangre
y
gotitas
de
bendición
Дождиком
крови
Твоей
и
капельками
благословения
El
virus
fue
creado
con
maldita
ambición
Вирус
создан
был
со
злым
умыслом
проклятым
Que
todo
fue
planeado
con
premeditación
Всё
спланировано
было
с
умыслом
заранее
Jesús,
Jesucristo,
úngenos,
por
favor
Иисус,
Иисус
Христос,
помажь
нас,
молю
Тебя
Con
llovizna
de
tu
sangre
y
gotitas
de
bendición
Дождиком
крови
Твоей
и
капельками
благословения
Jesús,
Jesucristo,
úngenos,
por
favor
Иисус,
Иисус
Христос,
помажь
нас,
молю
Тебя
Con
llovizna
de
tu
sangre
y
gotitas
de
bendición
Дождиком
крови
Твоей
и
капельками
благословения
El
proverbio
lo
dice
y
es
claro
tu
mensaje
Пословица
гласит,
и
ясен
Твой
намёк
Todo
el
que
siembra
viento,
cosecha
sus
tempestades
Кто
ветер
сеет,
тот
бурю
пожнёт
Jesús,
Jesucristo,
úngenos,
por
favor
Иисус,
Иисус
Христос,
помажь
нас,
молю
Тебя
Con
llovizna
de
tu
sangre
y
gotitas
de
bendición
Дождиком
крови
Твоей
и
капельками
благословения
Jesús,
Jesucristo,
úngenos,
por
favor
Иисус,
Иисус
Христос,
помажь
нас,
молю
Тебя
Con
llovizna
de
tu
sangre
y
gotitas
de
bendición
Дождиком
крови
Твоей
и
капельками
благословения
Que
llueva,
que
llueva
amor,
que
llueva
Пусть
льётся,
пусть
льётся
любовь,
пусть
льётся
Mucho
cariño,
amor,
llueva
Много
нежности,
любви,
пусть
льётся
Por
los
derechos
del
hombre,
llovizna
de
amor
divino
За
права
человека,
дождик
любви
святой
Que
llueva,
si
no
hay
abrazo,
que
llueva
Пусть
льётся,
если
нет
объятий,
пусть
льётся
Si
ya
no
hay
beso,
llueva
Если
нет
поцелуя,
пусть
льётся
Que
caigan
desde
la
luna
trocitos
de
pan
con
queso
Чтоб
с
луны
падали
крошки
хлеба
с
сыром
Que
llueva,
que
llueva
Пусть
льётся,
пусть
льётся
Cuenta
con
luz,
con
luz,
hay
amor
Свет
есть,
свет
есть,
любовь
есть
Para
salvar
el
planeta
de
la
contaminación
Чтоб
спасти
планету
от
загрязнения
Que
llueva,
pa'
los
enfermos,
que
llueva
Пусть
льётся,
для
больных,
пусть
льётся
Su
medicina,
que
llueva
el
espíritu
santo
Их
лекарство,
пусть
льётся
дух
святой
Pastillitas
de
aspirina
Аспирина
таблеточки
Ay,
pero
que
llueva
el
espíritu
santo
Ай,
но
пусть
льётся
дух
святой
De
agua
bendita
una
tempestad
Из
воды
святой
настоящий
ливень
Pa'
ahogar
esta
pandemia
que
azota
a
la
humanidad
Чтоб
потопить
пандемию,
терзающую
род
людской
A
su
nombre
gloria,
a
su
nombre
gloria
Слава
имени
Твоему,
слава
имени
Твоему
A
su
nombre
gloria,
a
su
nombre
gloria
Слава
имени
Твоему,
слава
имени
Твоему
Ajá,
¿y
dónde
están
los
culpables?
Ага,
и
где
же
виновные?
Ay,
se
van
a
otro
lado,
anda
Ай,
ушли
они
в
другое
место,
ну
же
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.