Lisandro Meza - El Pajaro Que Volo - translation of the lyrics into Russian

El Pajaro Que Volo - Lisandro Mezatranslation in Russian




El Pajaro Que Volo
Птица, что улетела
Eso, se prendió la fiesta
Вот так, вечеринка зажглась
A-eh, el pájaro que voló (Ajá)
А-э, птица, что улетела (Ага)
A-eh (¿Cómo?), el pájaro que voló
А-э (Как?), птица, что улетела
Llevando la rosa roja de Medellín hasta Yolocó (Qué rico)
Несёт красную розу из Медельина в Йолоко (Как здорово)
Llevando la rosa roja de Medellín hasta Yolocó
Несёт красную розу из Медельина в Йолоко
Si Santiago está de fiesta todo el valle se engalana
Когда Сантьяго гуляет, весь край наряжается
Si Santiago está de fiesta todo el valle se engalana
Когда Сантьяго гуляет, весь край наряжается
Suena pitos y trompetas por las calles de la sultana
Трубы и свист звучат на улицах столицы
Suena pitos y trompetas por las calles de la sultana
Трубы и свист звучат на улицах столицы
A-eh (¡Uba!), el pájaro que voló (Anda)
А-э (Уба!), птица, что улетела (Иди же)
A-eh, el pájaro que voló
А-э, птица, что улетела
Llevando la rosa roja de Medellín hasta Yolocó (Por debajito)
Несёт красную розу из Медельина в Йолоко (Пониже)
Llevando la rosa roja de Medellín hasta Yolocó
Несёт красную розу из Медельина в Йолоко
Bueno, llegó el sabor
Ну вот, пришёл наш кураж
Anda
Иди же
Lisandro Mesa y Los Hijos de la Viña Luz, anda
Лисандро Меса и Дети Виноградника Света, иди
A-eh, el pájaro que voló (Ajá)
А-э, птица, что улетела (Ага)
A-eh (¡Uba!), el pájaro que voló
А-э (Уба!), птица, что улетела
Llevando la rosa roja de Medellín hasta Yolocó (Qué rico)
Несёт красную розу из Медельина в Йолоко (Как сладко)
Llevando la rosa roja de Medellín hasta Yolocó
Несёт красную розу из Медельина в Йолоко
Del valle a Buenaventura las caderas se menean
От долин до Буэнавентуры бедрами крутят
Del valle a Buenaventura las caderas se menean
От долин до Буэнавентуры бедрами крутят
Se mueven con sabrosura y el negro que las presea
Плавно движутся под песню, что чёрный слагает
Se mueven con sabrosura y el negro que las presea, ay
Плавно движутся под песню, что чёрный слагает, ай
A-eh, el pájaro que voló
А-э, птица, что улетела
A-eh, el pájaro que voló
А-э, птица, что улетела
Llevando la rosa roja de Medellín
Несёт красную розу из Медельина
Hasta Yolocó (Por debajito, compadre)
В Йолоко (Пониже, приятель)
Llevando la rosa roja de Medellín hasta Yolocó
Несёт красную розу из Медельина в Йолоко
Colombia, es tu música
Колумбия, это твой ритм
Anda
Иди же
Nariño y Tumaco espera el pájaro que voló
Нариньо с Тумако ждут птицу, что улетела
Nariño y Tumaco espera el pájaro que voló
Нариньо с Тумако ждут птицу, что улетела
Llevando la primavera cuando regrese de Yolocó
Чтоб принесла весну, вернувшись из Йолоко
Llevando la primavera cuando regrese de Yolocó
Чтоб принесла весну, вернувшись из Йолоко
A-eh (¡Uba!), el pájaro que voló (Por debajito, compadre)
А-э (Уба!), птица, что улетела (Пониже, приятель)
(¿Cómo?), el pájaro que voló (Anda, ah, carajo)
(Как?), птица, что улетела (Иди, ах чёрт)
Llevando la rosa roja de Medellín hasta Yolocó
Несёт красную розу из Медельина в Йолоко
Llevando la rosa roja de Medellín hasta Yolocó
Несёт красную розу из Медельина в Йолоко






Attention! Feel free to leave feedback.