Lise Auvolat - Révolution - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lise Auvolat - Révolution




Révolution
Революция
Comme toi, j'en ai rongé des colères et
Как и ты, я изведала множество обид,
Noircies des pages à sombrer dans la folie
И исчернила страницы, погружаясь в безумие.
J'ai butté sur des barrières,
Я спотыкалась о преграды,
Des arrêts sur image dans le film de ma vie
Застывшие кадры в фильме моей жизни.
J'ai couverts mes arrières,
Я прикрывала тылы,
Je suis restée bien sage sans me plaindre de l'ennui
Вела себя хорошо, не жалуясь на скуку.
J'ai cru à ces frontières,
Я верила в эти границы,
Celles qui nous gardent en cage et qui font que l'on s'oublie
Которые держат нас в клетке и заставляют забыться.
Alors je me questionne, j'attends que mon heure sonne
Поэтому я спрашиваю себя, жду, когда пробьет мой час,
Je n'crains rien ni personne
Я ничего и никого не боюсь.
Au rythme des saisons,
В ритме времен года
Je ferai le tour de la question si la vie à ses raisons
Я найду ответ на вопрос, если у жизни есть на то причины.
Moi j'ai besoin d'évolution
Мне нужна эволюция,
Je vais trouver ma voie, trouver ma foi dans le cycle du karma
Я найду свой путь, найду свою веру в круговороте кармы.
J'irai vers la guérison, je ferai ma révolution
Я буду стремиться к исцелению, я совершу свою революцию.
Hey!
Эй!
Comme toi, j'ai vu des centaines de facettes
Как и ты, я видела сотни лиц,
Cachées derrière tous ces visages qui s'illuminent
Скрытых за всеми этими сияющими ликами.
Connu des personnes honnêtes qui marqueront
Встречала честных людей, которые оставят след
L'histoire vu l'époque qu'on nous fait vivre
В истории, учитывая время, в которое мы живем.
J'ai cru à tout c'que ma mère me disait
Я верила всему, что говорила мне мама
Tous les soirs juste avant de m'endormir.
Каждый вечер перед сном.
Mais en quoi la vie sera faite?
Но из чего будет состоять жизнь?
Vu les mensonges qui traînent j'ai bien peur pour mon avenir
Видя ложь, что нас окружает, я боюсь за свое будущее.
Alors je me questionne, j'attends que mon heure sonne
Поэтому я спрашиваю себя, жду, когда пробьет мой час,
Je n'crains rien ni personne
Я ничего и никого не боюсь.
Au rythme des saisons,
В ритме времен года
Je ferai le tour de la question si la vie à ses raisons
Я найду ответ на вопрос, если у жизни есть на то причины.
Moi j'ai besoin d'évolution
Мне нужна эволюция,
Je vais trouver ma voie, trouver ma foi dans le cycle du karma
Я найду свой путь, найду свою веру в круговороте кармы.
J'irai vers la guérison, je ferai ma révolution
Я буду стремиться к исцелению, я совершу свою революцию.
Hey!
Эй!





Writer(s): Anthony Hassine


Attention! Feel free to leave feedback.