Lyrics and translation Lise Auvolat - Révolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
toi,
j'en
ai
rongé
des
colères
et
Как
и
ты,
я
изведала
множество
обид,
Noircies
des
pages
à
sombrer
dans
la
folie
И
исчернила
страницы,
погружаясь
в
безумие.
J'ai
butté
sur
des
barrières,
Я
спотыкалась
о
преграды,
Des
arrêts
sur
image
dans
le
film
de
ma
vie
Застывшие
кадры
в
фильме
моей
жизни.
J'ai
couverts
mes
arrières,
Я
прикрывала
тылы,
Je
suis
restée
bien
sage
sans
me
plaindre
de
l'ennui
Вела
себя
хорошо,
не
жалуясь
на
скуку.
J'ai
cru
à
ces
frontières,
Я
верила
в
эти
границы,
Celles
qui
nous
gardent
en
cage
et
qui
font
que
l'on
s'oublie
Которые
держат
нас
в
клетке
и
заставляют
забыться.
Alors
je
me
questionne,
j'attends
que
mon
heure
sonne
Поэтому
я
спрашиваю
себя,
жду,
когда
пробьет
мой
час,
Je
n'crains
rien
ni
personne
Я
ничего
и
никого
не
боюсь.
Au
rythme
des
saisons,
В
ритме
времен
года
Je
ferai
le
tour
de
la
question
si
la
vie
à
ses
raisons
Я
найду
ответ
на
вопрос,
если
у
жизни
есть
на
то
причины.
Moi
j'ai
besoin
d'évolution
Мне
нужна
эволюция,
Je
vais
trouver
ma
voie,
trouver
ma
foi
dans
le
cycle
du
karma
Я
найду
свой
путь,
найду
свою
веру
в
круговороте
кармы.
J'irai
vers
la
guérison,
je
ferai
ma
révolution
Я
буду
стремиться
к
исцелению,
я
совершу
свою
революцию.
Comme
toi,
j'ai
vu
des
centaines
de
facettes
Как
и
ты,
я
видела
сотни
лиц,
Cachées
derrière
tous
ces
visages
qui
s'illuminent
Скрытых
за
всеми
этими
сияющими
ликами.
Connu
des
personnes
honnêtes
qui
marqueront
Встречала
честных
людей,
которые
оставят
след
L'histoire
vu
l'époque
qu'on
nous
fait
vivre
В
истории,
учитывая
время,
в
которое
мы
живем.
J'ai
cru
à
tout
c'que
ma
mère
me
disait
Я
верила
всему,
что
говорила
мне
мама
Tous
les
soirs
juste
avant
de
m'endormir.
Каждый
вечер
перед
сном.
Mais
en
quoi
la
vie
sera
faite?
Но
из
чего
будет
состоять
жизнь?
Vu
les
mensonges
qui
traînent
j'ai
bien
peur
pour
mon
avenir
Видя
ложь,
что
нас
окружает,
я
боюсь
за
свое
будущее.
Alors
je
me
questionne,
j'attends
que
mon
heure
sonne
Поэтому
я
спрашиваю
себя,
жду,
когда
пробьет
мой
час,
Je
n'crains
rien
ni
personne
Я
ничего
и
никого
не
боюсь.
Au
rythme
des
saisons,
В
ритме
времен
года
Je
ferai
le
tour
de
la
question
si
la
vie
à
ses
raisons
Я
найду
ответ
на
вопрос,
если
у
жизни
есть
на
то
причины.
Moi
j'ai
besoin
d'évolution
Мне
нужна
эволюция,
Je
vais
trouver
ma
voie,
trouver
ma
foi
dans
le
cycle
du
karma
Я
найду
свой
путь,
найду
свою
веру
в
круговороте
кармы.
J'irai
vers
la
guérison,
je
ferai
ma
révolution
Я
буду
стремиться
к
исцелению,
я
совершу
свою
революцию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Hassine
Attention! Feel free to leave feedback.