Lyrics and translation Lisita - Mão na Massa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
mundo
tem
que
começar
pelo
começo
Каждый
должен
начать
с
начала
Originalidade
supera
o
que
é
mais
do
mesmo
Оригинальность
превосходит
то,
что
делается
по
шаблону
Primeiro
você
tem
que
conquistar
o
seu
respeito
Сначала
ты
должен
завоевать
уважение
к
себе
É
trampo
que
não
para
Это
работа,
которая
не
прекращается
O
sucesso
tem
seu
preço
Успех
имеет
свою
цену
Tem
que
começar
Нужно
начать
O
primeiro
passo
é
começar
Первый
шаг
- это
начать
E
não
ficar
com
medo
de
errar
И
не
бояться
ошибаться
Porque
na
vida
a
gente
erra
Потому
что
в
жизни
мы
ошибаемся
Quando
põe
a
mão
na
massa
Когда
беремся
за
дело
Não
pode
é
copiar
Нельзя
копировать
Pra
crescer
vai
ter
que
rebolar
Чтобы
расти,
придется
попотеть
Cada
um
tem
sua
vida
У
каждого
своя
жизнь
E
na
vida
a
gente
ganha
quando
luta
И
в
жизни
мы
побеждаем,
когда
боремся
Não
adianta
ter
inveja
Завидовать
бесполезно
Então
vai
à
luta
Так
что
борись
Pus
a
cara
a
tapa
e
fui
pra
luta
Я
рискнула
и
пошла
в
бой
Essa
rima
eu
escrevi
na
rua
Эту
рифму
я
написала
на
улице
Não
curtiu
a
minha,
escreve
a
sua
Не
нравится
моя,
напиши
свою
Tô
correndo
atrás
de
um
sonho
meu
Я
гонюсь
за
своей
мечтой
Se
você
quer
me
criticar
Если
ты
хочешь
меня
критиковать
O
espaço
é
todo
seu
Место
для
тебя
найдется
Só
não
fica
aí
sentado
Только
не
сиди
сложа
руки
Não
adianta
se
esconder
Бесполезно
прятаться
Posso
não
te
agradar
Может,
я
тебе
и
не
нравлюсь
Mas
tô
fazendo
acontecer
Но
я
делаю
то,
что
должна
Você
vai
aonde
eu
vou
Ты
идешь
туда,
куда
и
я
Não
dá
o
crédito
Не
указываешь
авторство
Se
toca
e
aprende
a
se
dar
valor
Очнись
и
научись
ценить
себя
Que
dói
menos
Так
будет
меньше
боли
Cara,
sério,
na
boa
Серьезно,
парень,
по-хорошему
Eu
não
falo
mal
de
você
Я
не
говорю
о
тебе
плохо
Porque
eu
não
tenho
esse
tempo
Потому
что
у
меня
нет
на
это
времени
Eu
tô
é
a
ponto
de
enlouquecer
Я
вот-вот
сойду
с
ума
Com
esse
moleque
cara
de
pau
Из-за
этого
наглого
мальчишки
Fica
se
fazendo
de
fã
Который
притворяется
фанатом
Eu
vou
te
bater
a
real
Я
скажу
тебе
правду
Sei
que
tu
é
fake
no
Instagram
Знаю,
ты
фейк
в
Инстаграме
E
fica
me
mandando
request
И
шлешь
мне
запросы
Fica
cutucando
os
meus
best
Подкатываешь
к
моим
лучшим
друзьям
O
que
eu
falo,
você
repete
Все,
что
я
говорю,
ты
повторяешь
Me
printou
no
Snapchat
Сделал
мой
скриншот
в
Снэпчате
Tá
querendo
tudo
que
é
meu
Хочешь
все,
что
у
меня
есть
Pirado,
enlouqueceu
Свихнулся,
рехнулся
A
dignididade
perdeu
Достоинство
потерял
Foi
tentar
me
imitar,
se
fudeu
Пытался
меня
копировать,
облажался
Tô
correndo
atrás
de
um
sonho
meu
Я
гонюсь
за
своей
мечтой
Se
você
quer
me
criticar
Если
ты
хочешь
меня
критиковать
O
espaço
é
todo
seu
Место
для
тебя
найдется
Só
não
fica
aí
sentado
Только
не
сиди
сложа
руки
Não
adianta
se
esconder
Бесполезно
прятаться
Posso
não
te
agradar
Может,
я
тебе
и
не
нравлюсь
Mas
tô
fazendo
acontecer
Но
я
делаю
то,
что
должна
Você
vai
aonde
eu
vou
Ты
идешь
туда,
куда
и
я
Não
dá
o
crédito
Не
указываешь
авторство
Se
toca
e
aprende
a
se
dar
valor
Очнись
и
научись
ценить
себя
Que
dói
menos
Так
будет
меньше
боли
Eu
me
preparei
para
a
minha
missão
Я
готовилась
к
своей
миссии
Tem
que
ter
talento
pra
aguentar
a
pressão
Нужен
талант,
чтобы
выдержать
давление
Haters
são
fracos
que
não
têm
o
dom
Хейтеры
- это
слабаки,
у
которых
нет
дара
Tem
que
ter
coragem,
humildade,
atenção
Нужно
иметь
мужество,
смирение,
внимание
Eu
me
preparei
para
a
minha
missão
Я
готовилась
к
своей
миссии
Tem
que
ter
talento
pra
aguentar
a
pressão
Нужен
талант,
чтобы
выдержать
давление
Haters
são
fracos
que
não
têm
o
dom
Хейтеры
- это
слабаки,
у
которых
нет
дара
Tem
que
ter
coragem,
humildade
Нужно
иметь
мужество,
смирение
Você
vai
aonde
eu
vou
Ты
идешь
туда,
куда
и
я
Não
dá
o
crédito
Не
указываешь
авторство
Se
toca
e
aprende
a
se
dar
valor
Очнись
и
научись
ценить
себя
Que
dói
menos
Так
будет
меньше
боли
Você
vai
aonde
eu
vou
Ты
идешь
туда,
куда
и
я
Não
dá
o
crédito
Не
указываешь
авторство
Se
toca
e
aprende
a
se
dar
valor
Очнись
и
научись
ценить
себя
Que
dói
menos
Так
будет
меньше
боли
Todo
mundo
tem
que
começar
pelo
começo
Каждый
должен
начать
с
начала
Originalidade
supera
o
que
é
mais
do
mesmo
Оригинальность
превосходит
то,
что
делается
по
шаблону
Primeiro
você
tem
que
conquistar
o
seu
respeito
Сначала
ты
должен
завоевать
уважение
к
себе
É
trampo
que
não
para
Это
работа,
которая
не
прекращается
Sucesso
tem
seu
preço
Успех
имеет
свою
цену
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lisita
Attention! Feel free to leave feedback.