Lissette - Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lissette - Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart)




Eclipse Total del Amor (Total Eclipse of the Heart)
Полное затмение любви (Total Eclipse of the Heart)
(Mírame)
(Посмотри на меня)
De vez en cuando siento que me estás olvidando
Иногда мне кажется, что ты забываешь меня
Y que no regresarás
И что ты не вернешься
(Mírame)
(Посмотри на меня)
De vez en cuando pienso que ya estoy muy cansada
Иногда я думаю, что слишком устала
De estar sola y de escucharme llorar
Быть одной и слушать, как я плачу
(Mírame)
(Посмотри на меня)
De vez en cuando miro atrás
Иногда я оглядываюсь назад
Y veo con miedo lo mejor de nuestros años correr
И с ужасом вижу, как лучшие наши годы убегают
(Mírame)
(Посмотри на меня)
De vez en cuando quiero escaparme
Иногда я хочу сбежать
Y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Но твой взгляд обволакивает меня, и я снова теряюсь
(Mira mis ojos)
(Посмотри в мои глаза)
De vez en cuando siento enloquecer
Иногда мне кажется, что я схожу с ума
(Mira mis ojos)
(Посмотри в мои глаза)
De vez en cuando siento enloquecer
Иногда мне кажется, что я схожу с ума
(Mírame)
(Посмотри на меня)
De vez en cuando sueño con alguna locura
Иногда мне снятся безумные сны
Y no quiero despertar
И я не хочу просыпаться
(Mírame)
(Посмотри на меня)
De vez en cuando miento cuando buscas mis ojos
Иногда я лгу, когда ты смотришь мне в глаза
Y preguntas cómo estás
И спрашиваешь, как у меня дела
(Mírame)
(Посмотри на меня)
De vez en cuando muero de rabia y de celos
Иногда я умираю от злости и ревности
Pero nunca te lo dejo saber
Но я никогда не показываю тебе этого
(Mírame)
(Посмотри на меня)
De vez en cuando quiero escaparme
Иногда я хочу сбежать
Y tu mirada me envuelve y me vuelvo a perder
Но твой взгляд обволакивает меня, и я снова теряюсь
(Mira mis ojos)
(Посмотри в мои глаза)
De vez en cuando siento enloquecer
Иногда мне кажется, что я схожу с ума
(Mira mis ojos)
(Посмотри в мои глаза)
De vez en cuando siento enloquecer
Иногда мне кажется, что я схожу с ума
Y esta noche quiero más
И сегодня вечером я хочу большего
Que me abraces fuertemente
Хочу, чтобы ты крепко обнял меня
En tus brazos soñaré
В твоих объятиях я буду мечтать
Que el amor es para siempre
Что любовь вечна
Que en penumbras, un rayo de luz
Что в полумраке луч света
Nos envuelva a los dos
Окутает нас обоих
Vivimos atrapados en un juego de azar
Мы живем в ловушке игры случая
Tu amor es una sombra para mi libertad (mi libertad)
Твоя любовь тень для моей свободы (моей свободы)
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
Я ничего не могу сделать и не могу убежать
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
От огня на порохе, который может взорваться
Y así te tengo que amar
И вот так я должна любить тебя
El tiempo acaba de empezar
Время только началось
El tiempo no terminará
Время не закончится
Érase una vez una historia feliz
Когда-то была счастливая история
Y ahora es solo un cuento de horror
А теперь это просто история ужасов
Ya nada puedo hacer
Я ничего не могу сделать
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Érase una vez una hazaña vivir
Когда-то жить было подвигом
Y ahora ya no tengo valor
А теперь у меня нет мужества
Nada que decir
Нечего сказать
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
(Mira mis ojos)
(Посмотри в мои глаза)
De vez en cuando siento enloquecer
Иногда мне кажется, что я схожу с ума
(Mira mis ojos)
(Посмотри в мои глаза)
De vez en cuando siento enloquecer
Иногда мне кажется, что я схожу с ума
Y esta noche quiero más (esta noche)
И сегодня вечером я хочу большего (сегодня вечером)
Que me abraces fuertemente
Хочу, чтобы ты крепко обнял меня
Que en tus brazos soñaré (en tus brazos)
В твоих объятиях я буду мечтать твоих объятиях)
Que el amor es para siempre
Что любовь вечна
Que en penumbras un rayo de luz (que en penunbras)
Что в полумраке луч света (что в полумраке)
Nos envuelva a los dos
Окутает нас обоих
Vivimos atrapados en un juego de azar
Мы живем в ловушке игры случая
Tu amor es una sombra para mi libertad (mi libertad)
Твоя любовь тень для моей свободы (моей свободы)
Ya nada puedo hacer y no logro escapar
Я ничего не могу сделать и не могу убежать
De un fuego sobre pólvora que puede estallar
От огня на порохе, который может взорваться
Y así te tengo que amar
И вот так я должна любить тебя
El tiempo acaba de empezar
Время только началось
El tiempo no terminará
Время не закончится
Érase una vez una historia feliz
Когда-то была счастливая история
Y ahora es solo un cuento de horror
А теперь это просто история ужасов
Ya nada puedo hacer
Я ничего не могу сделать
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Érase una vez una hazaña vivir
Когда-то жить было подвигом
Y ahora ya no tengo valor
А теперь у меня нет мужества
Nada que decir
Нечего сказать
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Eclipse total del amor
Полное затмение любви
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
Mira mis ojos
Посмотри в мои глаза
Mírame
Посмотри на меня
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh





Writer(s): James Richard Steinman


Attention! Feel free to leave feedback.