Lyrics and translation Lissie - Mountaintop Removal (Stripped Down)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mountaintop Removal (Stripped Down)
Снос вершин гор (Акустическая версия)
My
darling
my
dear
Мой
милый,
мой
дорогой,
I
tell
you
what
is
wrong
Я
расскажу
тебе,
что
не
так.
I
went
to
the
mountain
Я
пошла
в
горы,
But
the
mountain
top
was
gone
Но
вершины
гор
не
стало.
Remember
those
trees
Помнишь
те
деревья,
Where
as
kids
we
dreamed
Где
мы
мечтали
в
детстве?
They
tore
em
down
years
ago
Их
снесли
много
лет
назад
And
built
a
factory
И
построили
завод.
And
when
that
plant
closed
А
когда
завод
закрылся,
The
workers
all
left
town
Все
рабочие
покинули
город.
I
read
in
the
paper
that
Я
прочитала
в
газете,
что
Some
kids
were
killed
Несколько
детей
погибли,
When
it
burnt
down
Когда
он
сгорел.
Now
I
stare
at
that
field
Теперь
я
смотрю
на
это
поле,
Like
circle
in
the
earth
Как
на
шрам
на
земле.
And
nothing'll
grow
now
И
ничего
там
не
растет,
That's
not
soil
Это
не
почва,
It's
just
dirt
А
просто
грязь.
And
I
cant
stand
it
И
я
не
могу
это
выносить.
What's
the
use
in
making
something
new
Какой
смысл
создавать
что-то
новое,
If
all
that
made
us
must
be
ruined
Если
все,
что
нас
создало,
должно
быть
разрушено?
I
cant
demand
it
Я
не
могу
ничего
требовать,
I
got
nothing
but
У
меня
ничего
нет,
кроме
Mounting
debt
and
fear
Растущих
долгов
и
страха.
I
scratch
my
head
wondering
Я
чешу
голову
и
думаю,
How
we
got
here
Как
мы
дошли
до
этого.
What
are
we
doing
Что
мы
делаем?
I
am
American
Я
американка,
Please
can
we
start
again
Пожалуйста,
можно
ли
нам
начать
все
заново?
Mountaintop
removal
Снос
вершин
гор
Shames
our
name
Позорит
наше
имя.
Darling
my
dear
Мой
милый,
мой
дорогой,
I
tell
you
what
is
right
Я
расскажу
тебе,
что
хорошо.
The
moon
on
the
lake
Луна
на
озере
And
swimming
by
its
light
И
купание
в
ее
свете.
Darling
my
dear
Мой
милый,
мой
дорогой,
I
tell
you
what
is
wrong
Я
расскажу
тебе,
что
не
так.
I
went
to
the
mountain
Я
пошла
в
горы,
But
the
mountain
top
was
gone
Но
вершины
гор
не
стало.
And
I
cant
stand
it
И
я
не
могу
это
выносить.
What's
the
use
in
making
something
new
Какой
смысл
создавать
что-то
новое,
If
all
that
made
us
must
be
ruined
Если
все,
что
нас
создало,
должно
быть
разрушено?
I
cant
demand
shit
Я
не
могу
ничего
требовать,
I
got
nothing
У
меня
ничего
нет,
But
mounting
debt
and
fear
Кроме
растущих
долгов
и
страха.
We
scratch
our
heads
Мы
чешем
головы,
Wondering
how
we
got
here
Думая,
как
мы
дошли
до
этого.
What
are
we
doing
Что
мы
делаем?
I
am
American
Я
американка,
Please
can
we
start
again
Пожалуйста,
можно
ли
нам
начать
все
заново?
Think
of
your
children
Подумайте
о
своих
детях.
What
th'hell
are
we
doin'
Что
же
мы
творим?
And
darlin'
my
dear
И,
милый
мой
дорогой,
I
tell
you
what
is
wrong
Я
расскажу
тебе,
что
не
так.
I
went
to
the
mountain
Я
пошла
в
горы,
But
the
mountain
top
was
gone
Но
вершины
гор
не
стало.
Mountaintop
removal
Снос
вершин
гор
Shames
our
name
Позорит
наше
имя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELISABETH MAURUS, FRANCIS WHITE, MARTIN CRAFT
Attention! Feel free to leave feedback.